YOMI読みの道

例文

提げるを含む例文一覧

提げるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件提げる
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題は月曜日に提出すること。

英語の訳

  • Submit your homework on Monday.
出典: Tatoeba文番号 12470949
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの発言は彼女の提案に関係がある。

英語の訳

  • These remarks are related to her proposal.
出典: Tatoeba文番号 217804
TatoebaCC BY 2.0 FR

証人を月曜日に喚問するよう提案します。

英語の訳

  • I move that the witness be summoned on Monday.
出典: Tatoeba文番号 146329
TatoebaCC BY 2.0 FR

答案用紙は、月曜日までに提出するように。

英語の訳

  • Your test papers must be handed in by Monday.
出典: Tatoeba文番号 123922
TatoebaCC BY 2.0 FR

大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。

英語の訳

  • Government ministers are certain to welcome such proposals.
出典: Tatoeba文番号 137491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

英語の訳

  • His proposal is not worth talking about.
出典: Tatoeba文番号 116466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この宿題は月曜日に提出することになっている。

英語の訳

  • This assignment is to be handed in on Monday.
出典: Tatoeba文番号 221232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。

英語の訳

  • He refused to accept such an absurd proposal.
出典: Tatoeba文番号 113121
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。

英語の訳

  • He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
出典: Tatoeba文番号 475331
TatoebaCC BY 2.0 FR

クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。

英語の訳

  • Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
出典: Tatoeba文番号 225423
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

芸術作品の価値は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。

英語の訳

  • Even if a work of art does not change, its value can change depending on how the artist's identity is portrayed at an exhibition.
出典: Tatoeba文番号 3080934
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。

英語の訳

  • While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
出典: Tatoeba文番号 75961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文自体は悪くありませんが、ネイティブは自分自身をそのようには表現しないでしょう。ですから、私はこのように書くようにご提案します。

英語の訳

  • The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.
出典: Tatoeba文番号 10025722