YOMI読みの道

例文

推理を含む例文一覧

推理を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全29件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件推理
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの推理があたった。

英語の訳

  • You guessed right.
出典: Tatoeba文番号 233147
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは推理が当たった。

英語の訳

  • You guessed right.
出典: Tatoeba文番号 231811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は推理小説を時々読む。

英語の訳

  • He reads detective stories on occasion.
出典: Tatoeba文番号 103505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

推理小説のファンなんですか?

英語の訳

  • Are you a fan of mystery novels?
出典: Tatoeba文番号 8748289
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

推理小説に興味があります。

英語の訳

  • Detective stories hold a special attraction for me.
出典: Tatoeba文番号 155637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

推理小説を読むのが好きです。

英語の訳

  • I like reading mystery novels.
出典: Tatoeba文番号 2045935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの推理は間違っている。

英語の訳

  • Your guess is wrong.
出典: Tatoeba文番号 233146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

推理小説にのめり込んでいる。

英語の訳

  • I have been absorbed in reading a mystery.
出典: Tatoeba文番号 143845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、もっぱら推理小説を読む。

英語の訳

  • I read detective stories exclusively.
出典: Tatoeba文番号 162308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為の理由は推測できない。

英語の訳

  • I can't guess the reason for his conduct.
出典: Tatoeba文番号 117405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は推理小説を読んで楽しんだ。

英語の訳

  • He amused himself by reading a detective story.
出典: Tatoeba文番号 103504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は論理的な推論で議論に勝つ。

英語の訳

  • He wins his arguments by logical reasoning.
出典: Tatoeba文番号 98860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は推理小説を読むのが好きです。

英語の訳

  • I like reading mysteries.
出典: Tatoeba文番号 155636
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人推理小説を異常な程好む。

英語の訳

  • He has a morbid fondness for murder mysteries.
出典: Tatoeba文番号 106711
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

推理小説には全く関心がありません。

英語の訳

  • I have not the least interest in detective stories.
  • I'm not interested in detective novels at all.
出典: Tatoeba文番号 143844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は推理作家として有名になった。

英語の訳

  • She became famous as a mystery writer.
出典: Tatoeba文番号 88440
TatoebaCC BY 2.0 FR

クリスティーの推理小説は断然面白い。

英語の訳

  • Christi's mysteries are most decidedly interesting.
出典: Tatoeba文番号 225504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この推理小説はまだ半分も読んでない。

英語の訳

  • I am halfway through this detective story.
  • I'm halfway through this detective story.
出典: Tatoeba文番号 220978
TatoebaCC BY 2.0 FR

推理小説は多くの人に愛されています。

英語の訳

  • Mystery novels are loved by a lot of people.
出典: Tatoeba文番号 143843
TatoebaCC BY 2.0 FR

推理小説は多くの人々に愛されています。

英語の訳

  • Mystery novels are loved by a lot of people.
出典: Tatoeba文番号 143842
TatoebaCC BY 2.0 FR

推理小説愛好家のための特別な休日です。

英語の訳

  • It's a special holiday for people who like detective stories.
出典: Tatoeba文番号 143841
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。

英語の訳

  • When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
出典: Tatoeba文番号 2261608
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。

英語の訳

  • I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
出典: Tatoeba文番号 1485600
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。

英語の訳

  • I'm halfway through this crime novel.
出典: Tatoeba文番号 994786
TatoebaCC BY 2.0 FR

この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。

英語の訳

  • I am halfway through this detective story.
出典: Tatoeba文番号 220979