ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
英語の訳
- Can you recommend a place to stay in London?
- Can you recommend to me a place to stay in London?
- Can you recommend a place for me to stay in London?
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
英語の訳
- He would often read detective stories after supper.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
英語の訳
- Father would often read detective stories in his spare time.
- My father often reads detective novels in his free time.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
英語の訳
- I am speculating that he may win the game.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
英語の訳
- The mystery contains more dialogue than narrative.
私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
英語の訳
- According to my calculation, she should be in India by now.
トムはまだメアリーと結婚してるよ。私が推測するに。
英語の訳
- Tom is still married to Mary, I presume.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
英語の訳
- He dates the custom from the colonial days.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
英語の訳
- Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
英語の訳
- They seem determined to press forward with their program of reform.
彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
英語の訳
- She cannot recommend him too much.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
英語の訳
- According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
英語の訳
- I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
英語の訳
- From the way they talked, I presumed they were married.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
英語の訳
- The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
英語の訳
- Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
英語の訳
- I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
- I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
英語の訳
- Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。
英語の訳
- Choose a password that is easy to remember but difficult to guess.
- Choose a password that's easy to remember but difficult to guess.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
英語の訳
- Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
英語の訳
- You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
英語の訳
- The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
英語の訳
- The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
英語の訳
- The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
英語の訳
- Beauty is a letter of recommendation which is almost impossible to ignore.