一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
英語の訳
- Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
英語の訳
- Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
- Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
英語の訳
- In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
英語の訳
- But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
英語の訳
- Recently, I have come to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
次の授業までに、歌詞を文字に起こしてきてください。どんな歌手の歌でも英語であれば構いません。
英語の訳
- For the next class, I want you to transcribe the lyrics from a song by any singer as long as it's in English.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
英語の訳
- In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
英語の訳
- The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
英語の訳
- Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
英語の訳
- In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
英語の訳
- But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?
目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
英語の訳
- Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
英語の訳
- Well, even if it is just P.E. class, if you don't take it seriously, it won't do you any good in a real match.
トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
英語の訳
- After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.
学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
英語の訳
- Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.
授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
英語の訳
- As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say "be quiet" or "sit down," the children naturally return to their seats and quieten down.
「さっきの授業、寝てたでしょ」「うん。我慢できなくてね。先生気づいてそうだった?」「それは、大丈夫そうだったけど、思いっきり船漕いでるから、男の子たち笑ってたよ」「うわっ。その方が嫌かも」
英語の訳
- "I guess you just slept through our last class." "Yeah, I wasn't able to keep myself awake any longer. Do you think the teacher noticed?" "They didn't seem to notice, but you completely dozed off, so all the boys were laughing about it." "Yikes. That's probably even worse."
中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。
英語の訳
- In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's my chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.