使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
捨を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。
英語の訳
ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
英語の訳
なんということ、未来は捨てられてしまった。
英語の訳
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
英語の訳
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
英語の訳
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
英語の訳
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
英語の訳
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
英語の訳
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
英語の訳
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
英語の訳
母が、私にこの古い帽子を捨てるように言った。
英語の訳
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
英語の訳
「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
英語の訳
この空いたカップは、どこに捨てたらいいのかな?
英語の訳
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
英語の訳
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
英語の訳
彼に金を貸すぐらいなら海に捨てた方がましだ。
英語の訳
彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
英語の訳
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
英語の訳
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
英語の訳
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
英語の訳
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
英語の訳
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
英語の訳
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
英語の訳
お金を彼にあげるくらいなら、捨てた方がましです。
英語の訳