全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
英語の訳
- I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
あいつが手紙を送ってきても、ビリビリに破いて捨ててやるよ。
英語の訳
- If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
英語の訳
- There is a law against dropping litter, but it's rarely enforced.
私は使い古した注射器を安全に捨てるために缶の中に入れました。
英語の訳
- I put the used syringes in a can for safe disposal.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
英語の訳
- It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
- Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
- It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
英語の訳
- She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
英語の訳
- However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
英語の訳
- Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
英語の訳
- She explained to me that we throw away too much garbage.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
英語の訳
- She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
英語の訳
- It's really hard to turn your back on your way of life.
大根の皮も料理に使えるというが、農薬が心配なので捨ててしまうことが多い。
英語の訳
- I heard daikon skins can be used when cooking, but I'm worried about pesticides, so I usually throw them out.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
英語の訳
- Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
英語の訳
- I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
「このミンチいつ買ったの?」「一昨日よ」「傷んでそうよ。捨てようよ」「いや、火を通せばまだいけるはず」
英語の訳
- "When did you buy this minced meat?" "The day before yesterday." "It looks as though it's gone off. Throw it away." "But you should still be able to fry it."
シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
英語の訳
- For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
英語の訳
- When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.
空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
英語の訳
- It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
英語の訳
- As in England, it was quite possible to buy a house, provided one gave up on the idea of buying a home one liked at a reasonable price.