使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
英語の訳
書類はこの部屋から持ち出さないでください。
英語の訳
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
英語の訳
人の価値は持ち物というより人となりにある。
英語の訳
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
英語の訳
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
英語の訳
昼食は各人が持ってくることになっています。
英語の訳
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
英語の訳
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
英語の訳
彼はそのとき、お金の持ちあわせがなかった。
英語の訳
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
英語の訳
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
英語の訳
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳
彼らは二人ともが金持ちというわけではない。
英語の訳
彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。
英語の訳
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
英語の訳
彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
英語の訳
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
英語の訳
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。
英語の訳
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
英語の訳
放浪者は、金持ちならば観光客と称せられる。
英語の訳
何と言われようと、私の気持ちは変わりません。
英語の訳
こんなの持ち上げられないって。重すぎるって。
英語の訳
バッグに入る大きさなので持ち運びは楽ですね。
英語の訳