使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
持ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
たまたま手持ちのお金がなかった。
英語の訳
荷物を持ち歩く必要はありません。
英語の訳
気持ちのいい朝ではありませんか。
英語の訳
金持ちは時に貧乏人を見下します。
英語の訳
君のかさを間違えて持って行った。
英語の訳
君の持ち物はどこにあるのですか。
英語の訳
私の持ち物に触れないでください。
英語の訳
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
英語の訳
私達は違った考え方を持っている。
英語の訳
自分の金はびた一文持っていない。
英語の訳
小屋は強風に持ちこたえられまい。
英語の訳
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
英語の訳
正直じいさんは、金持ちになった。
英語の訳
他人の気持ちを大切にするべきだ。
英語の訳
他人を思いやる気持ちが大切です。
英語の訳
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
英語の訳
日本に販売代理店をお持ちですか。
英語の訳
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
英語の訳
彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
英語の訳
彼はこの町で一番の金持ちである。
英語の訳
彼はピカソの絵を一枚持っている。
英語の訳
彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。
英語の訳
彼は教育の問題を話に持ち出した。
英語の訳
彼は金持ちだが、満足していない。
英語の訳
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
英語の訳