私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
英語の訳
- I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
英語の訳
- I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
彼はいつも私をディナーパーティーに招待してくれた。
英語の訳
- He always invited me to his dinner parties.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
英語の訳
- Not only she but also her parents were invited to the party.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
英語の訳
- The host usually carves the roast at the table.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
英語の訳
- She accepted my invitation to have dinner with me.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
英語の訳
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
英語の訳
- Thank you very much for the wonderful dinner last night.
彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
英語の訳
- His children as well as his wife were invited to the party.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
英語の訳
- The King invited not only us but also a lot of other people.
私をそのパーティーに招待してくださって本当にありがとう。
英語の訳
- It is very kind of you to invite me to the party.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
英語の訳
- He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony.
彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
英語の訳
- He is probably angling for an invitation.
Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします
英語の訳
- Synology is honored to invite you to its conference event.
誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
英語の訳
- It's very kind of you to invite me to your birthday party.
- Thank you for inviting me to your birthday party.
あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
英語の訳
- The way you talk is going to get you in trouble someday.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
英語の訳
- I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
英語の訳
- He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
英語の訳
- The company invited their prospective customers to the party.
パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。
英語の訳
- At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーには行けないんだ。でも、とにかく招待してくれてありがとう。
英語の訳
- I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
- I can't go to the party, but thank you for inviting me all the same.
トムったら、自分の誕生日パーティーに私を招待してくれなかったんだよ。
英語の訳
- Tom didn't invite me to his birthday party.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
英語の訳
- Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
英語の訳
- First of all, let me say how glad I am to be here.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
英語の訳
- I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.