YOMI読みの道

例文

抱きつくを含む例文一覧

抱きつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件抱きつく
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の首に抱きついた。

英語の訳

  • She threw her arms around her husband's neck.
出典: Tatoeba文番号 86941
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少女は父親の首に抱きついた。

英語の訳

  • The girl threw her arms around her father's neck.
出典: Tatoeba文番号 146679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が罪悪感を抱く必要はないよ。

英語の訳

  • There's no need for you to feel guilty.
出典: Tatoeba文番号 10993917
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは父の首に抱きついた。

英語の訳

  • Mary threw her arms around her father's neck.
出典: Tatoeba文番号 194708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーをきつく抱きしめた。

英語の訳

  • Tom held Mary tight.
出典: Tatoeba文番号 2097955
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が私を強く抱きしめたのを思い出す。

英語の訳

  • Recollect my mother holding me tight.
出典: Tatoeba文番号 83164
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 185688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。

英語の訳

  • I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
出典: Tatoeba文番号 162284
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに解決できるといいんだけど。もう少しご辛抱ください。

英語の訳

  • Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
出典: Tatoeba文番号 11603672
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。

英語の訳

  • The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
  • The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books.
出典: Tatoeba文番号 75549
TatoebaCC BY 2.0 FR

相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。

英語の訳

  • When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
出典: Tatoeba文番号 140424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。

英語の訳

  • He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
出典: Tatoeba文番号 104269
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。

英語の訳

  • But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
出典: Tatoeba文番号 216300
TatoebaCC BY 2.0 FR

その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。

英語の訳

  • By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
出典: Tatoeba文番号 211584
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。

英語の訳

  • Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 138070
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お母さん狐は、心配しながら、坊やの狐の帰ってくるのを、今か今かとふるえながら待っていましたので、坊やが来ると、暖かい胸に抱きしめて泣きたいほどよろこびました。

英語の訳

  • The mother fox was worried while she was eagerly waiting for the boy fox's return. When the boy returned she pulled him to her warm chest and was so happy she wanted to cry.
出典: Tatoeba文番号 4252237
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

英語の訳

  • Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
出典: Tatoeba文番号 77384
TatoebaITACC BY 2.0 FR

一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。

英語の訳

  • This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
出典: Tatoeba文番号 190707
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

英語の訳

  • That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 347872
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕はテイルスと同じように、自己肯定感の問題を抱えてる気がするんだ。子供の頃に他の人と違うという理由でクラスメートに嫌な事をされた事とかもあって。でも、良くなろうと頑張ってる。それに、テイルスは人助けが好きで、優しくてフレンドリーなので、僕もそのようになりたいと思ってる。それが僕がいつもテイルスが好きで、共感する理由かもしれない。

英語の訳

  • I've noticed that just like Tails, I have self-esteem problems, partly because of my childhood, when my classmates treated me badly for being different, but I keep fighting anyways to be better. Plus, he likes helping and is sweet and friendly, same as I want to be. Maybe that's why I've always liked him so much and identify so much with him.
出典: Tatoeba文番号 11460322
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。

英語の訳

  • There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.
出典: Tatoeba文番号 2523560