使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
抱えを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は今たくさんの問題を抱えている。
英語の訳
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
英語の訳
彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。
英語の訳
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
英語の訳
でも彼女、大問題を抱えているのです。
英語の訳
私はあなたと同じ問題を抱えています。
英語の訳
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
英語の訳
全ての大都会は交通問題を抱えている。
英語の訳
彼女は脇の下にバッグを抱えています。
英語の訳
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
英語の訳
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
英語の訳
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
英語の訳
舛添氏はいつも本をいっぱい抱えている。
英語の訳
多くの国が貧困という問題を抱えている。
英語の訳
めんどりはヒナがかえるまで卵を抱きます。
英語の訳
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
英語の訳
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
英語の訳
彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。
英語の訳
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
英語の訳
デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
英語の訳
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
英語の訳
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
英語の訳
私は彼が本を小脇に抱えて歩いているのを見た。
英語の訳
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
英語の訳
野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。
英語の訳