YOMI読みの道

例文

抜かりを含む例文一覧

抜かりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全82件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件抜かり
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。

英語の訳

  • I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。

英語の訳

  • He will cope well with difficulties.
出典: Tatoeba文番号 107027
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。

英語の訳

  • Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
出典: Tatoeba文番号 121366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。

英語の訳

  • He towers above the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113921
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。

英語の訳

  • We will get through the jungle somehow.
  • We'll get through the jungle somehow.
出典: Tatoeba文番号 186010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は抜け目がないというよりついているのだ。

英語の訳

  • He is more lucky than clever.
出典: Tatoeba文番号 101234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。

英語の訳

  • She is equal to the occasion.
出典: Tatoeba文番号 95007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。

英語の訳

  • He broke through many problems easily.
出典: Tatoeba文番号 102574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。

英語の訳

  • They could not cope with those difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97869
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。

英語の訳

  • She managed to back through the narrow passage.
出典: Tatoeba文番号 92529
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。

英語の訳

  • Didn't you see a dog pass through the yard?
出典: Tatoeba文番号 177323
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。

英語の訳

  • I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。

英語の訳

  • He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
出典: Tatoeba文番号 100186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。

英語の訳

  • Tom was caught sneaking out of the room.
出典: Tatoeba文番号 199817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。

英語の訳

  • He made every effort to get out of that habit.
出典: Tatoeba文番号 112681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。

英語の訳

  • She managed to get by the crowd in the park.
出典: Tatoeba文番号 91334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がこっそり抜け出そうとするところを捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught him trying to sneak out.
出典: Tatoeba文番号 9453378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。

英語の訳

  • He cut through Sherwood Forest.
出典: Tatoeba文番号 113547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。

英語の訳

  • She has a feminine insight into human behavior.
出典: Tatoeba文番号 94929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。

英語の訳

  • I admit her superiority to others.
出典: Tatoeba文番号 1196459
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。

英語の訳

  • We have to somehow come through this troublesome situation.
出典: Tatoeba文番号 186104
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

英語の訳

  • International traders are struggling just to get by.
出典: Tatoeba文番号 173048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
出典: Tatoeba文番号 1709779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。

英語の訳

  • The slippery snake slithered right out of his hand.
出典: Tatoeba文番号 1034937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。

英語の訳

  • Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
出典: Tatoeba文番号 992036