YOMI読みの道

例文

抜かりを含む例文一覧

抜かりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全82件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件抜かり
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の策略を見抜けた。

英語の訳

  • I saw through his little game.
出典: Tatoeba文番号 117251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は森を通り抜けた。

英語の訳

  • He passed through the woods.
出典: Tatoeba文番号 103735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は約束を守り抜いた。

英語の訳

  • He stuck to his promise.
出典: Tatoeba文番号 99387
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは森を通り抜けた。

英語の訳

  • They went through the woods.
出典: Tatoeba文番号 96783
TatoebaCC BY 2.0 FR

利益は税金抜きですか。

英語の訳

  • Are the profits exclusive of taxes?
出典: Tatoeba文番号 78398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは沼地を通り抜けた。

英語の訳

  • They got through the marsh.
出典: Tatoeba文番号 96833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手抜き料理なら、私に任せて!

英語の訳

  • If you are looking for easy cooking, leave it to me!
  • If you are looking for simple cooking, leave it to me!
出典: Tatoeba文番号 10350473
TatoebaD0UGCC BY 2.0 FR

お母さんは森を通り抜けた。

英語の訳

  • Mother went through the forest.
  • Mom went through the forest.
出典: Tatoeba文番号 6910914
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞から記事を切り抜いた。

英語の訳

  • I clipped some articles out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 145185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群衆の中を通り抜けた。

英語の訳

  • He passed among the crowd.
出典: Tatoeba文番号 108028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歩いて森を通り抜けた。

英語の訳

  • He walked through the forest.
出典: Tatoeba文番号 100087
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの科学者たちは選り抜きだ。

英語の訳

  • Those scientists are the cream of the crop.
出典: Tatoeba文番号 231164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

抜歯しなければなりませんか。

英語の訳

  • Should I have my tooth extracted?
出典: Tatoeba文番号 121277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何とかその場を切り抜けた。

英語の訳

  • I managed to get out of the scrape.
出典: Tatoeba文番号 158154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞から広告を切り抜いた。

英語の訳

  • He cut the advertisement out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103756
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしのテクに抜かりはないわ。

英語の訳

  • My technique is without flaw.
出典: Tatoeba文番号 76361
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それは抜け目のないやり方だった。

英語の訳

  • That was a nifty way of doing it.
出典: Tatoeba文番号 75267
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルコール抜きの飲物がありますか。

英語の訳

  • Do you have any soft drinks?
  • Do you have drinks without alcohol?
出典: Tatoeba文番号 229943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難局を切り抜けられなかった。

英語の訳

  • They could not cope with difficulties.
出典: Tatoeba文番号 96441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。

英語の訳

  • She cut a picture out of the book.
出典: Tatoeba文番号 86686
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光バスは長いトンネルを走り抜けた。

英語の訳

  • The sightseeing bus ran through a long tunnel.
出典: Tatoeba文番号 183806
TatoebaCC BY 2.0 FR

堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。

英語の訳

  • Let's do away with all formalities.
出典: Tatoeba文番号 175410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

抜歯しないで済ます方法はありますか。

英語の訳

  • Is there any other way besides extraction?
出典: Tatoeba文番号 121279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。

英語の訳

  • His support carried my father through.
出典: Tatoeba文番号 118088
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。

英語の訳

  • I have to let off some steam before I explode with anger.
出典: Tatoeba文番号 2981202