使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
折も折を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
英語の訳
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
英語の訳
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
英語の訳
彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。
英語の訳
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
英語の訳
折り返しの見積書をメールで返信してください。
英語の訳
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
英語の訳
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
英語の訳
バナナの木は、バナナの重さで折れたりはしない。
英語の訳
トムは地図を折り畳み、グローブボックスに戻した。
英語の訳
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
英語の訳
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
英語の訳
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
英語の訳
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
英語の訳
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の訳
彼は今でも時折小説を書いているが、以前ほどではない。
英語の訳
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
英語の訳
折角ここまで頑張って積み上げたのに、もう崩すの?もったいない!
英語の訳
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
英語の訳
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
英語の訳
「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた。
英語の訳
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
英語の訳
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
英語の訳