YOMI読みの道

例文

把握を含む例文一覧

把握を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件把握
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその情況を把握していた。

英語の訳

  • He was master of the situation.
出典: Tatoeba文番号 112628
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスピーチの要点は把握できた。

英語の訳

  • I was able to grasp the main points of the speech.
出典: Tatoeba文番号 213007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の議論の全体像を把握した。

英語の訳

  • I grasped the entire structure of his argument.
出典: Tatoeba文番号 153964
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の状況を把握する力には感心する。

英語の訳

  • We admire his hold on the situation.
出典: Tatoeba文番号 116894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は情勢を把握することができる。

英語の訳

  • She is able to grasp the situation.
出典: Tatoeba文番号 88627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は担任のクラスをよく把握している。

英語の訳

  • She has good control over her class.
出典: Tatoeba文番号 87959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

把握しておいた方がいい問題点はありますか?

英語の訳

  • Are there any problems we should know about?
  • Are there any issues I should be aware of?
  • Are there any issues that we should be aware of?
出典: Tatoeba文番号 11695233
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。

英語の訳

  • Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
出典: Tatoeba文番号 214180
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。

英語の訳

  • We kept track of all our expenses while we were in Australia.
出典: Tatoeba文番号 186123
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

サムネイルとは、大まかな画像のイメージを把握するために、小さく表示される画像です。

英語の訳

  • A thumbnail is a sample of an image or printed page that has been reduced in size to improve visibility when it's displayed.
出典: Tatoeba文番号 8210806
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。

英語の訳

  • Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
出典: Tatoeba文番号 196736
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。

英語の訳

  • At Tom's school, the Tatoeba craze has become so widespread that it's affecting students' studies. As a result, an emergency staff meeting was held and it was decided to limit students to submitting no more than 30 example sentences per day. However, since the school hasn't fully tracked the students' accounts, implementing this measure has proven challenging.
出典: Tatoeba文番号 2714295