総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
英語の訳
- Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
英語の訳
- It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
英語の訳
- My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
英語の訳
- Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
英語の訳
- Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
そのキルトは本当によく技巧が凝らされていていいものですね。
英語の訳
- That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship.
その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
英語の訳
- The engineer told us how to use the machine.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
英語の訳
- Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。
英語の訳
- I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
英語の訳
- Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
英語の訳
- Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
一つの技術を身につけるだけでも、大変な忍耐と、努力が必要です。
英語の訳
- To master even a single skill requires an extraordinary amount of patience and effort.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
英語の訳
- He entered the national high school boxing championship competition.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
英語の訳
- My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
- My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
英語の訳
- The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
英語の訳
- To control a class calls for all your skills as a teacher.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
英語の訳
- When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
英語の訳
- Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
英語の訳
- A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
AIによる自動運転技術は、交通事故の減少に貢献すると期待されている。
英語の訳
- The automatric driving system using AI is expected to contribute to reducing accidents.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
英語の訳
- The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
英語の訳
- Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
英語の訳
- This game is similar in some ways to today's American football.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
英語の訳
- Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
英語の訳
- The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.