YOMI読みの道

例文

技を含む例文一覧

技を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全273件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 11次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。

英語の訳

  • It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
出典: Tatoeba文番号 76524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。

英語の訳

  • Old people have difficulty understanding new technology.
  • As we get older, we have a harder time keeping up with new technology.
出典: Tatoeba文番号 1690142
TatoebaCC BY 2.0 FR

その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。

英語の訳

  • The weak boy was eliminated from the bitter contest.
出典: Tatoeba文番号 208282
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。

英語の訳

  • Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
出典: Tatoeba文番号 200139
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは思わない。

英語の訳

  • I don't think that technology provides us with everything we need.
  • I don't think technology provides us with everything we need.
出典: Tatoeba文番号 186861
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。

英語の訳

  • Some people argue that technology has negative effects.
出典: Tatoeba文番号 186858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。

英語の訳

  • Modern technology has made our lives more comfortable.
出典: Tatoeba文番号 174908
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。

英語の訳

  • They believed it necessary to have great contests every four years.
出典: Tatoeba文番号 98268
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歳をとっても新技術に貪欲に取り組みたいと思っています。

英語の訳

  • Even though I'm getting older, I really want to get better at using new technology.
出典: Tatoeba文番号 11029170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。

英語の訳

  • Modern technology has made our lives more comfortable.
出典: Tatoeba文番号 1967444
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。

英語の訳

  • Which highway leads to the football stadium?
出典: Tatoeba文番号 200734
TatoebaCC BY 2.0 FR

画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。

英語の訳

  • A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
出典: Tatoeba文番号 185468
TatoebaCC BY 2.0 FR

技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。

英語の訳

  • The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
出典: Tatoeba文番号 182935
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代の科学技術のおかげで、私たちの生活は快適になった。

英語の訳

  • Modern technology has made our lives more comfortable.
出典: Tatoeba文番号 174850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。

英語の訳

  • We need mental skills, not manual ones.
出典: Tatoeba文番号 167139
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。

英語の訳

  • As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
出典: Tatoeba文番号 143189
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。

英語の訳

  • Open source is the engine that drives technological innovation.
出典: Tatoeba文番号 76830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。

英語の訳

  • It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
出典: Tatoeba文番号 1627138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。

英語の訳

  • When I got to school, the race had already finished.
出典: Tatoeba文番号 1170898
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

英語の訳

  • The art of making wooden bowls like these has died out.
出典: Tatoeba文番号 223077
TatoebaCC BY 2.0 FR

一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。

英語の訳

  • For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have that much of a kick.
出典: Tatoeba文番号 190600
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。

英語の訳

  • The position requires applicants to be skilled in spoken English.
出典: Tatoeba文番号 189062
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。

英語の訳

  • Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
  • Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
出典: Tatoeba文番号 182933
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。

英語の訳

  • The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
  • Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
出典: Tatoeba文番号 182930
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

英語の訳

  • Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
出典: Tatoeba文番号 144035