どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
英語の訳
- It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
英語の訳
- Old people have difficulty understanding new technology.
- As we get older, we have a harder time keeping up with new technology.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
英語の訳
- The weak boy was eliminated from the bitter contest.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
英語の訳
- Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは思わない。
英語の訳
- I don't think that technology provides us with everything we need.
- I don't think technology provides us with everything we need.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
英語の訳
- Some people argue that technology has negative effects.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
英語の訳
- Modern technology has made our lives more comfortable.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
英語の訳
- They believed it necessary to have great contests every four years.
歳をとっても新技術に貪欲に取り組みたいと思っています。
英語の訳
- Even though I'm getting older, I really want to get better at using new technology.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
英語の訳
- Modern technology has made our lives more comfortable.
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
英語の訳
- Which highway leads to the football stadium?
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
英語の訳
- A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
英語の訳
- The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
現代の科学技術のおかげで、私たちの生活は快適になった。
英語の訳
- Modern technology has made our lives more comfortable.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
英語の訳
- We need mental skills, not manual ones.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
英語の訳
- As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
英語の訳
- Open source is the engine that drives technological innovation.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
英語の訳
- It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
英語の訳
- When I got to school, the race had already finished.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
英語の訳
- The art of making wooden bowls like these has died out.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
英語の訳
- For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have that much of a kick.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
英語の訳
- The position requires applicants to be skilled in spoken English.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
英語の訳
- Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
- Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
英語の訳
- The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
- Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
英語の訳
- Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.