使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
扱きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
英語の訳
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
英語の訳
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
英語の訳
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
英語の訳
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
英語の訳
教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
英語の訳
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
英語の訳
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
英語の訳
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
英語の訳
そのワイングラスの取り扱いには気を付けてね。
英語の訳
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
英語の訳
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
英語の訳
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
英語の訳
私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
英語の訳
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
英語の訳
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
英語の訳
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
英語の訳
彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
英語の訳
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
英語の訳
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
英語の訳
スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
英語の訳
君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
英語の訳
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
英語の訳
古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
英語の訳
2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。
英語の訳