YOMI読みの道

例文

扱きを含む例文一覧

扱きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件扱き
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者だから、学者として扱うべきだ。

英語の訳

  • He is a scholar, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 108851
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。

英語の訳

  • You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
出典: Tatoeba文番号 221078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。

英語の訳

  • She is an adult, so you should treat her accordingly.
出典: Tatoeba文番号 88013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。

英語の訳

  • They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
出典: Tatoeba文番号 229466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。

英語の訳

  • Let's talk about what to do with the stranger.
出典: Tatoeba文番号 210929
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。

英語の訳

  • Teachers should treat all their students impartially.
出典: Tatoeba文番号 180202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。

英語の訳

  • I'll treat this play simply as a tragedy.
出典: Tatoeba文番号 160963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病気なので、そのように扱うべきである。

英語の訳

  • He is sick and should be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 100568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。

英語の訳

  • She has perfected the art of handling difficult customers.
出典: Tatoeba文番号 87653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのワイングラスの取り扱いには気を付けてね。

英語の訳

  • You must be careful with the wine glass.
出典: Tatoeba文番号 212407
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。

英語の訳

  • Zoology and botany deal with the study of life.
出典: Tatoeba文番号 123729
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • We should do justice to both sides on that issue.
出典: Tatoeba文番号 206490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。

英語の訳

  • We cannot deal with such a difficult problem.
  • We can't deal with such a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 166517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
出典: Tatoeba文番号 166465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
  • We should try to treat everybody fairly.
  • We should try to treat everyone fairly.
出典: Tatoeba文番号 166464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。

英語の訳

  • We treated him in the politest manner possible.
出典: Tatoeba文番号 151743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。

英語の訳

  • His wife knows how to manage him when he gets angry.
出典: Tatoeba文番号 117308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は学者であり、そのように扱われるべきである。

英語の訳

  • He is a scholar, and ought to be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 108849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。

英語の訳

  • She didn't know what to do with the problem.
出典: Tatoeba文番号 92282
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。

英語の訳

  • These points can be brought under the same heading.
出典: Tatoeba文番号 217816
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。

英語の訳

  • Few people can run the machine as well as Mr Smith.
出典: Tatoeba文番号 214279
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。

英語の訳

  • Just as you treat me, so I will treat you.
出典: Tatoeba文番号 178819
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。

英語の訳

  • I refuse to be treated like a slave by you.
出典: Tatoeba文番号 178599
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

英語の訳

  • Compared with the old model, this is far easier to handle.
出典: Tatoeba文番号 174625
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

2009年からスーパーやコンビニが薬を扱うことができる。

英語の訳

  • Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.
出典: Tatoeba文番号 609696