YOMI読みの道

例文

扱きを含む例文一覧

扱きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件扱き
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の扱い方次第だ。

英語の訳

  • It all depends how you handle it.
出典: Tatoeba文番号 178477
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歴史は過去を扱う。

英語の訳

  • History deals with the past.
出典: Tatoeba文番号 77593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ばい菌扱いするなよ。

英語の訳

  • Don't treat me like I am a disease.
  • Don't treat me like I am infectious.
  • Don't treat me like I am contagious.
出典: Tatoeba文番号 9488975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

取り扱いに気を付けて。

英語の訳

  • Handle with care.
出典: Tatoeba文番号 11607528
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は扱いやすい。

英語の訳

  • This machine is easy to handle.
出典: Tatoeba文番号 222474
TatoebaCC BY 2.0 FR

この旅館は客の扱いがよい。

英語の訳

  • This inn gives good service.
出典: Tatoeba文番号 219200
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は女性の扱い方がうまい。

英語の訳

  • You have a way with women.
出典: Tatoeba文番号 177147
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客の扱い方をお話しした。

英語の訳

  • I have told you how to treat customers.
出典: Tatoeba文番号 174444
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学は動物の研究を扱う。

英語の訳

  • Zoology deals with the study of animal life.
出典: Tatoeba文番号 123728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは大金を扱っているんだ。

英語の訳

  • Tom handles a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 12008750
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子ども扱いされるのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
  • I don't like being treated as a child.
出典: Tatoeba文番号 1159490
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供達を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Parents should deal fairly with their children.
出典: Tatoeba文番号 144806
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Teachers should deal fairly with their pupils.
  • Teachers should deal fairly with their students.
出典: Tatoeba文番号 141542
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物学は植物の研究を扱っている。

英語の訳

  • Botany deals with the study of plants.
出典: Tatoeba文番号 145982
TatoebaCC BY 2.0 FR

電気をいい加減に扱うのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to fool around with electricity.
出典: Tatoeba文番号 124845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子ども扱いされるのが嫌いです。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の人の扱い方が気に入らない。

英語の訳

  • I do not like the way he treats others.
出典: Tatoeba文番号 153852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をあんなふうに扱うべきではない。

英語の訳

  • You ought not to treat him like that.
出典: Tatoeba文番号 95971
TatoebaCC BY 2.0 FR

客として扱われて、彼女は満足だった。

英語の訳

  • She was pleased to be treated as a guest.
出典: Tatoeba文番号 182790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供扱いされるのが好きではない。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 156546
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にそんな扱いを受けて我慢できるか。

英語の訳

  • Could you bear anyone to treat you like that?
出典: Tatoeba文番号 144669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のその論文は環境問題を扱っている。

英語の訳

  • That paper of his deal with environmental problems.
出典: Tatoeba文番号 118287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの機械を扱うのに慣れている。

英語の訳

  • She is used to handling this machine.
出典: Tatoeba文番号 92884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教授は彼女を自分の学生のように扱った。

英語の訳

  • The professor treated her as one of his students.
出典: Tatoeba文番号 180147
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。

英語の訳

  • It's a crime the way he treats his children.
出典: Tatoeba文番号 117211