使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
扱い方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君の扱い方次第だ。
英語の訳
君は女性の扱い方がうまい。
英語の訳
顧客の扱い方をお話しした。
英語の訳
子供の扱い方がわからない。
英語の訳
彼は子供の扱い方を知らない。
英語の訳
あの先生は生徒の扱い方がうまい。
英語の訳
私は彼の人の扱い方が気に入らない。
英語の訳
彼女は子供の扱い方をよく心得ている。
英語の訳
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ。
英語の訳
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
英語の訳
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
英語の訳
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
英語の訳
彼は小学校の教師だ。だから子どもの扱い方になれている。
英語の訳
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
英語の訳
そこでの訓練には、緊急時の手順や戦術的な銃器の扱い方が含まれる。
英語の訳
死刑は重大な犯罪を犯したものに贖罪を果たさせる方法として扱われています。
英語の訳
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
英語の訳
「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」
英語の訳