酔っ払っているのはトムだけだ。
英語の訳
- Tom is the only one who's drunk.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
英語の訳
- My father is contemptuous of drunkards.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
英語の訳
- The drunken man couldn't walk straight.
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
英語の訳
- Each taxpayer has the right to know where his money goes.
- All taxpayers have the right to know where their money goes.
契約では3年の延べ払いということになっている。
英語の訳
- The contract provides for a deferred payment over three years.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
英語の訳
- The drunken man awoke to find himself in prison.
デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
英語の訳
- I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
英語の訳
- The laws oblige all citizens to pay taxes.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
英語の訳
- When riding a bus or a train, you need to pay the fare.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
英語の訳
- It is sad to have to part with my mother's old furniture.
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
英語の訳
- How can we dispel their doubts and fears?
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
英語の訳
- I will carry out this plan at any price.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
英語の訳
- For a refund, you must return the item unopened.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
英語の訳
- The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
英語の訳
- In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
英語の訳
- Luckily he had enough money to pay the bill.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
英語の訳
- If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
本通りにさぁ、頭に工事用のコーンのっけてる酔っ払い学生がたむろってた。
英語の訳
- There was a group of drunk students in the high street with traffic cones on their heads.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
英語の訳
- I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
英語の訳
- This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
英語の訳
- We will try to correct it in order to straighten out our finances.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
英語の訳
- He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
英語の訳
- Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
英語の訳
- Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
英語の訳
- How much we still have to pay for peace is a riddle.