YOMI読みの道

例文

手当を含む例文一覧

手当を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全96件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手当
1 / 4次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腰に両手を当てて。

英語の訳

  • Put your hands on your hips.
出典: Tatoeba文番号 10762811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に、手伝って。

英語の訳

  • I really need your help.
出典: Tatoeba文番号 10508930
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にお手上げだ。

英語の訳

  • I'm really up a tree.
出典: Tatoeba文番号 81553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は胸に手を当てた。

英語の訳

  • He put his hand on his heart.
出典: Tatoeba文番号 375957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は額に手を当てた。

英語の訳

  • He put his hand to his forehead.
出典: Tatoeba文番号 108812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に自分勝手だな。

英語の訳

  • You're really selfish.
出典: Tatoeba文番号 81522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

深夜勤務手当は出てるの?

英語の訳

  • Are they paying you extra to work late?
出典: Tatoeba文番号 8757978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は本当に手強い。

英語の訳

  • This problem is a real challenge.
出典: Tatoeba文番号 1689747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に裁縫が上手ですね。

英語の訳

  • You're a magician with a needle and thread.
  • You are very good at sewing.
  • You're very good at sewing.
出典: Tatoeba文番号 231565
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の傷を手当した。

英語の訳

  • She took care of his wound.
出典: Tatoeba文番号 87298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目的は手段を正当化する。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 79895
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

自分の手袋が見当たらない。

英語の訳

  • I can't find my gloves.
出典: Tatoeba文番号 2128081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

適当に入って勝手にやって。

英語の訳

  • Come on in and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 125268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は傷を手当してもらった。

英語の訳

  • He had his wounds dressed.
出典: Tatoeba文番号 104209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手数料が妥当かどうかは疑問。

英語の訳

  • I doubt that these charges are reasonable.
  • I wonder if the fees are reasonable.
出典: Tatoeba文番号 11029917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • He's really selfish.
出典: Tatoeba文番号 9458820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にこれで大丈夫?上手くいく?

英語の訳

  • Will it really be OK with this? Will it go well?
出典: Tatoeba文番号 886080
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手当たり次第に小説を読んだ。

英語の訳

  • I read novels at random.
出典: Tatoeba文番号 148488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手当たり次第本を買った。

英語の訳

  • He bought books at random.
出典: Tatoeba文番号 104449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当たり前だろ?僕たちが手伝うよ。

英語の訳

  • Of course, we'll help you.
出典: Tatoeba文番号 9940231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に私に手伝ってほしくないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't want me to help you out?
出典: Tatoeba文番号 8752715
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺学校時代作文本当苦手だった。

英語の訳

  • When I was a student, I was the worst at composition.
  • When I was in school, I really hated writing essays.
出典: Tatoeba文番号 1218903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • That guy really just does as he likes, doesn't he.
出典: Tatoeba文番号 906419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がゴルフが上手いのは本当だ。

英語の訳

  • It is true that he is good at playing golf.
出典: Tatoeba文番号 120979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手当たりしだいに質問した。

英語の訳

  • He asked questions at random.
出典: Tatoeba文番号 104451