そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
英語の訳
- The money was not honestly come by.
そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。
英語の訳
- How did you get tickets for the concert?
どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
英語の訳
- I will get that classic car at all costs.
- I want to get that classic car no matter how expensive it is.
私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
英語の訳
- As I entered the room, they applauded.
私が望んでいた地位を手に入れることはできなかった。
英語の訳
- I failed to get the position I wanted.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
英語の訳
- To make a long story short, we cannot accept your offer.
彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
英語の訳
- He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
英語の訳
- He had really come to get gold.
コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
英語の訳
- I had difficulty getting a ticket for the concert.
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
英語の訳
- Where can I get a telephone card?
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
英語の訳
- We got some special evidence that proves that he is guilty.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
英語の訳
- The colonists bartered with the natives for fur.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
英語の訳
- Please mail this letter on your next trip to the post office.
- Please mail this letter the next time you go to the post office.
昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
英語の訳
- I remember posting your letter yesterday.
- I remember mailing your letter yesterday.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
英語の訳
- Suffering is the price of all good things in the world.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
英語の訳
- You have only to push the button to get a ticket.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
英語の訳
- The explorer bartered with the natives for food.
電話をかけるため、ポケットに手を入れて硬貨を捜した。
英語の訳
- I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
- In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
英語の訳
- He has such foreign books as you can't obtain in Japan.
- He has western books the like of which you can't get in Japan.
- He has foreign books of a kind you can't find in Japan.
彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
英語の訳
- He had his brother help him with the gardening.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
英語の訳
- He is capable of deceiving others to get what he wants.
部屋に観葉植物を置きたいんだけどさ、手入れって簡単かな?
英語の訳
- I'd like to get a house plant for my room, do you think it'd be easy enough to care for?
トムは欲しいものを手に入れる方法をちゃんと知っている。
英語の訳
- Tom knows exactly how to get what he wants.
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
英語の訳
- Betty always managed to get what she wanted.