Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
通りを渡るとき妹の手を取った。
英語の訳
- I took my little sister by the hand when we crossed the street.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
このふたを取るのを手伝ってください。
英語の訳
- Please help me take this lid off.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は雑誌を取るために手を伸ばしました。
英語の訳
- He stretched out his arm for a magazine.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
英語の訳
- Twist that knob to the right and the box will open.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
怯んだのを相手に気取られてはいけない。
英語の訳
- You mustn't let the other person notice that you flinched.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの手紙を受け取る前に起こりました。
英語の訳
- This happened prior to receiving your letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
英語の訳
- I received a letter informing me of his arrival.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
英語の訳
- I noticed her hands shaking.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
英語の訳
- He leads you by the nose if you let him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
英語の訳
- You should receive the letter by next Monday.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
- The couple walked holding hands in the moonlight.
- The two held hands and walked in the moonlight.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人の手柄を横取りするような真似はしたくない。
英語の訳
- I don't want it to look like I'm taking credit for someone else's work.
TatoebaCC BY 2.0 FR
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
英語の訳
- The lawyer recommended that his client take legal action.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
英語の訳
- He went to New York as soon as he got the letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
英語の訳
- The first baseman tagged the runner out.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
英語の訳
- We should take the necessary steps before it's too late.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。
英語の訳
- His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
英語の訳
- He hurried to his parents as soon as he received the letter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
英語の訳
- He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
英語の訳
- She received the letter to the effect that he would soon be back.
TatoebaCC BY 2.0 FR
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
英語の訳
- The wholesalers might try to back out of the deal.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
チェスをしてるんだ。僕、もう相手の駒4つも取ったんだ。
英語の訳
- We're playing chess. I already took four of his pieces.
TatoebaCC BY 2.0 FR
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
英語の訳
- If you read between the lines, this letter is a request for money.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
英語の訳
- The government made no move to solve the housing problem.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ビザを取得するには、どのような手続きをすればいいのですか?
英語の訳
- What is the procedure for getting a visa?