YOMI読みの道

例文

手にするを含む例文一覧

手にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手にする
前の25件4 / 17次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な例え話はよけいに混乱するだけだ。

英語の訳

  • Making poor comparisons will just make your explanation more confusing.
出典: Tatoeba文番号 11029469
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは子ども相手に話すのに慣れている。

英語の訳

  • Tom is used to talking to children.
出典: Tatoeba文番号 3598309
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

楽器は練習すればするほど上手になるよ。

英語の訳

  • When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.
出典: Tatoeba文番号 3156108
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。

英語の訳

  • Tom is incredibly bad at drawing.
出典: Tatoeba文番号 2741234
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこに座っている人は有名な歌手だよ。

英語の訳

  • The man sitting over there is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 234414
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いずれにしても、彼を助ける手段はない。

英語の訳

  • At any rate, we have no means of helping him.
出典: Tatoeba文番号 229116
TatoebaCC BY 2.0 FR

この紙に記入するのを手伝ってください。

英語の訳

  • Please help me fill out this form.
出典: Tatoeba文番号 221735
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。

英語の訳

  • This sort of work calls for great patience.
出典: Tatoeba文番号 221357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐ上手くスキーができるようになるよ。

英語の訳

  • You will soon be able to ski well.
  • You'll soon be able to ski well.
出典: Tatoeba文番号 214766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その取っ手を右にねじると箱は開きます。

英語の訳

  • Twist that knob to the right and the box will open.
出典: Tatoeba文番号 209521
TatoebaCC BY 2.0 FR

握手をする時には、視線を合わすべきだ。

英語の訳

  • Our eyes should meet when we shake hands.
出典: Tatoeba文番号 191348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港まで迎えの車を出すように手配した。

英語の訳

  • I arranged for a car to meet you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 179329
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の選手を相手にボレーの練習をする。

英語の訳

  • Practice volleying against two players.
出典: Tatoeba文番号 123095
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。

英語の訳

  • He will soon be able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 113414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は手紙を投函するため郵便局にいった。

英語の訳

  • He went to the post office to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 104459
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何をやるにしても、上手にこなすよ。

英語の訳

  • No matter what Tom does, he does it well.
出典: Tatoeba文番号 10185217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?

英語の訳

  • Could you help me translate that into French?
  • Can you help me translate this into French?
出典: Tatoeba文番号 8983471
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

既に元手があると金儲けがより容易になる。

英語の訳

  • It's easier to make money when you already have some.
出典: Tatoeba文番号 3239991
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?

英語の訳

  • Can you reach what's on the top shelf?
出典: Tatoeba文番号 2987882
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌手はあまりにもチヤホヤされすぎる。

英語の訳

  • This singer is made too much of.
出典: Tatoeba文番号 222756
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術をするのに医者は8時間かかった。

英語の訳

  • It took the doctor eight hours to do the operation.
出典: Tatoeba文番号 209475
TatoebaCC BY 2.0 FR

家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。

英語の訳

  • I got him to help me when I moved the furniture.
出典: Tatoeba文番号 186967
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。

英語の訳

  • My brother helped me to do my assignment.
出典: Tatoeba文番号 176620
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は群衆に上手く対処することが出来た。

英語の訳

  • The police were able to cope with the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176195