YOMI読みの道

例文

手にするを含む例文一覧

手にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手にする
前の25件2 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙に切手を貼るのを忘れるな。

英語の訳

  • Don't forget to put a stamp on your letter.
出典: Tatoeba文番号 148588
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は切手を集めるのに夢中です。

英語の訳

  • My brother is keen on collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 125427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交渉するには手強い人です。

英語の訳

  • He drives a hard bargain.
出典: Tatoeba文番号 107468
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は質問するために手を挙げた。

英語の訳

  • He raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 104741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に座るように手で合図した。

英語の訳

  • I motioned for her to sit down.
出典: Tatoeba文番号 94833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話をする前に手を挙げて下さい。

英語の訳

  • Please raise your hand before you speak.
出典: Tatoeba文番号 77150
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

友だちと合流するのに手間取った。

英語の訳

  • It took me a while to meet up with my friends.
出典: Tatoeba文番号 11013833
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

木を叩いて壊すと原木が手に入る。

英語の訳

  • Punching trees gives me wood.
出典: Tatoeba文番号 10066495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手紙の返事は先延ばしにするなよ。

英語の訳

  • Don't put off answering the letter.
出典: Tatoeba文番号 9414652
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出来るだけ手紙書くようにするよ。

英語の訳

  • I will write letters to you as often as I can.
出典: Tatoeba文番号 995566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こうするほかに手はなかったんだ。

英語の訳

  • What else could I have done?
出典: Tatoeba文番号 224996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このズボンは私には派手すぎるわ。

英語の訳

  • These pants are too fancy for me.
出典: Tatoeba文番号 223620
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が手にしてるのは貝の化石です。

英語の訳

  • What I have in my hand is a fossil seashell.
出典: Tatoeba文番号 167691
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は封筒に切手をはるのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to attach a stamp to the envelope.
  • I forgot to put a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 152967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勝手にそんなふうに想像するなよ。

英語の訳

  • Don't let your imagination run wild.
出典: Tatoeba文番号 147179
TatoebaCC BY 2.0 FR

待つ人にはすべての物が手に入る。

英語の訳

  • Everything comes to him who waits.
出典: Tatoeba文番号 137927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

兄は切手を集めるのが好きなんです。

英語の訳

  • My brother likes to collect stamps.
出典: Tatoeba文番号 10308595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かお手伝いできることはありますか?

英語の訳

  • Is there anything I can do to help?
  • Can I be of any assistance to you?
  • What kind of help do you need?
出典: Tatoeba文番号 8779455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

将来の夢は野球選手になることです。

英語の訳

  • My dream is to be a baseball player.
  • My dream is to become a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 889752
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の手紙に対する彼の返事だ。

英語の訳

  • This is his answer to my letter.
出典: Tatoeba文番号 218889
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師はすぐに手術をする事に決めた。

英語の訳

  • The doctor decided to operate at once.
出典: Tatoeba文番号 190942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

愚か者の金はすぐにその手を離れる。

英語の訳

  • A fool and his money are soon parted.
出典: Tatoeba文番号 179502
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の手荷物はどこに預けるのですか。

英語の訳

  • Where can I check my luggage in?
出典: Tatoeba文番号 163398
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を投函するのを忘れないように。

英語の訳

  • Don't forget to post the letter.
  • Don't forget to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 148550
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 145333