YOMI読みの道

例文

手にするを含む例文一覧

手にするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全413件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手にする
前の25件11 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。

英語の訳

  • Give help to anyone who needs it.
出典: Tatoeba文番号 147370
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。

英語の訳

  • As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
出典: Tatoeba文番号 142771
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。

英語の訳

  • Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
出典: Tatoeba文番号 124273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。

英語の訳

  • When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
出典: Tatoeba文番号 104265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。

英語の訳

  • He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
出典: Tatoeba文番号 103545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。

英語の訳

  • Everybody knows she can speak English well.
出典: Tatoeba文番号 95521
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。

英語の訳

  • The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
出典: Tatoeba文番号 85767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつが手紙を送ってきても、ビリビリに破いて捨ててやるよ。

英語の訳

  • If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
出典: Tatoeba文番号 10827606
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。

英語の訳

  • In one letter he remarks, "Life is but a dream."
出典: Tatoeba文番号 229876
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。

英語の訳

  • Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
  • Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
出典: Tatoeba文番号 225358
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。

英語の訳

  • Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
出典: Tatoeba文番号 190750
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。

英語の訳

  • Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
  • Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
出典: Tatoeba文番号 167678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。

英語の訳

  • He can play tennis better than any other boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

英語の訳

  • He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。

英語の訳

  • If only she were to help, the job would be finished sooner.
出典: Tatoeba文番号 95352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは歌が上手だけど、それを披露する機会はめったにない。

英語の訳

  • Although Mary is good at singing, she rarely gets a chance to show it off.
出典: Tatoeba文番号 8555946
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。

英語の訳

  • A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
出典: Tatoeba文番号 1112988
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。

英語の訳

  • Yes, in Osaka, too, we say "idiot" when we are insulting someone.
出典: Tatoeba文番号 402596
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to play tennis better soon.
  • You'll be able to play tennis better soon.
出典: Tatoeba文番号 232667
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。

英語の訳

  • I dislike going through customs at the airport because it takes so long.
出典: Tatoeba文番号 200595
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。

英語の訳

  • The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
出典: Tatoeba文番号 186780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めました。

英語の訳

  • When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 184501
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。

英語の訳

  • These days more young husbands help their wives with housework.
出典: Tatoeba文番号 170690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。

英語の訳

  • I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
出典: Tatoeba文番号 76309
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

道路を渡るのを手助けしたことで、お婆さんは私に感謝してくれた。

英語の訳

  • The old lady thanked me for helping her across the road.
出典: Tatoeba文番号 4216150