使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手にかけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
英語の訳
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
英語の訳
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
英語の訳
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
英語の訳
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
英語の訳
彼女はピアノを上手にひけるようになるでしょう。
英語の訳
トムみたいに上手に字を書けるようになりたいなぁ。
英語の訳
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
英語の訳
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
英語の訳
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
英語の訳
今こそ思い切った改革に手を付けるべき好機である。
英語の訳
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
英語の訳
彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
英語の訳
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
英語の訳
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
英語の訳
ここにいる誰かが手伝ってくれると、嬉しいんだけど。
英語の訳
その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
英語の訳
この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
英語の訳
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
英語の訳
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
英語の訳
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
英語の訳
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
英語の訳
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
英語の訳
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
英語の訳
警察は、両手を挙げて家から出てくるようトムに言った。
英語の訳