YOMI読みの道

例文

手なしを含む例文一覧

手なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,614件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件手なし
前の25件29 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語で相手に理解してもらえますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 232284
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を必ず投函するようにしてください。

英語の訳

  • See to it that this letter is posted without fail.
出典: Tatoeba文番号 221306
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。

英語の訳

  • Judy isn't a good singer, is she?
出典: Tatoeba文番号 215710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写真の中であなたは私の手を握っている。

英語の訳

  • You are holding my hand in that picture.
  • You're holding my hand in that picture.
出典: Tatoeba文番号 209619
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙の日付は1987年4月1日となっている。

英語の訳

  • The letter is dated April 1, 1987.
出典: Tatoeba文番号 209505
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまらない手出しをしてやぶへびに終わった。

英語の訳

  • He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him.
出典: Tatoeba文番号 202541
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。

英語の訳

  • The man standing by the door is a famous singer.
出典: Tatoeba文番号 201868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?

英語の訳

  • Why can Taro speak English so well?
出典: Tatoeba文番号 201442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。

英語の訳

  • What a good tennis player Tony is!
出典: Tatoeba文番号 200531
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。

英語の訳

  • It takes years of practice to play the piano well.
出典: Tatoeba文番号 197718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

英語の訳

  • It is rude to speak with your hands in your pockets.
出典: Tatoeba文番号 196289
TatoebaCC BY 2.0 FR

下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。

英語の訳

  • A bad workman complains about his tools.
出典: Tatoeba文番号 188227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。

英語の訳

  • We have made numerous improvements to our house since we bought it.
  • We've made numerous improvements to our house since we bought it.
出典: Tatoeba文番号 186990
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。

英語の訳

  • Everyone called out to the singer for an encore.
出典: Tatoeba文番号 186778
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。

英語の訳

  • We will reap rich rewards later on in life.
出典: Tatoeba文番号 185869
TatoebaCC BY 2.0 FR

怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。

英語の訳

  • She fumbled with the glasses as she brought them in.
出典: Tatoeba文番号 185162
TatoebaCC BY 2.0 FR

崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。

英語の訳

  • The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
出典: Tatoeba文番号 184703
TatoebaCC BY 2.0 FR

久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。

英語の訳

  • Please forgive me for not having written for a long time.
出典: Tatoeba文番号 182721
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもには良い手本を示さなければならない。

英語の訳

  • You should set a good example to your children.
出典: Tatoeba文番号 168869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には、明日、そこにたどりつく手段がない。

英語の訳

  • I have no means to get there tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 164747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には父親が手品師をしている友人がいます。

英語の訳

  • I have a friend whose father is a magician.
出典: Tatoeba文番号 164506
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、自分の下手な英語を恥じているのです。

英語の訳

  • I am ashamed of my poor English.
出典: Tatoeba文番号 162250
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。

英語の訳

  • I feel so lonely that I want someone to talk with.
出典: Tatoeba文番号 159281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。

英語の訳

  • I want to have this dictionary most of all.
出典: Tatoeba文番号 159204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなんとしてもあの株には手を出しません。

英語の訳

  • I wouldn't touch that stock with a ten-foot pole.
出典: Tatoeba文番号 159195