使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
手なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手紙を読んだ途端に彼女は泣き出した。
英語の訳
女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
英語の訳
親切なお手紙をくださってありがとう。
英語の訳
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
英語の訳
全ての手段が試みられたわけではない。
英語の訳
太郎は私よりも上手に英語を話します。
英語の訳
著者は何度も何度も原稿を手直しした。
英語の訳
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
英語の訳
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
英語の訳
彼は大して妻の話し相手にはならない。
英語の訳
彼は日本語をたいへん上手に話します。
英語の訳
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
英語の訳
彼は面白い手品をたくさん知っている。
英語の訳
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた。
英語の訳
彼らはおじぎをしないで握手をします。
英語の訳
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
英語の訳
彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
英語の訳
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
英語の訳
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
英語の訳
品物が少ないときには売り手が有利だ。
英語の訳
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
英語の訳
来週彼は手術を受けなければならない。
英語の訳
話し手の周りには人だかりがしていた。
英語の訳
私の母はあまり英語が上手に話せない。
英語の訳
話し相手が必要だったら、ここにいるよ。
英語の訳