使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
所思を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
素敵な場所だと思わない?
英語の訳
私の長所って何だと思う?
英語の訳
彼女の住所を思い出せないんだ。
英語の訳
一番安全な場所って、どこだと思う?
英語の訳
例の場所のこと、思い出してます。
英語の訳
彼は私の住所が思い出せなかった。
英語の訳
例の場所のこと、思い出してるんだ。
英語の訳
例の場所のこと、思い出しています。
英語の訳
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。
英語の訳
この場所には不思議な雰囲気がある。
英語の訳
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
英語の訳
宝石は思いがけない場所で見つかった。
英語の訳
それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
英語の訳
このテーブルは場所を取りすぎると思う。
英語の訳
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
英語の訳
明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
英語の訳
動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。
英語の訳
トムはメアリーの住所が思い出せないんだよ。
英語の訳
どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。
英語の訳
トムの所に行って様子を見てこようと思ってる。
英語の訳
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
英語の訳
観光場所以外はあまり栄えていないと思います。
英語の訳
こんな静かな所があるとは夢にも思わなかった。
英語の訳
この近所に引っ越そうと思ったきっかけは何ですか?
英語の訳
私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
英語の訳