YOMI読みの道

例文

戦を含む例文一覧

戦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。

英語の訳

  • Cursed be he that first invented war.
出典: Tatoeba文番号 170480
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。

英語の訳

  • My uncle is a veteran of the Vietnam War.
出典: Tatoeba文番号 163337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親の世代は戦争を体験していた。

英語の訳

  • My parents' generation went through the war.
出典: Tatoeba文番号 162440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は「ばら戦争」に非常に興味がある。

英語の訳

  • I have a great interest in the Wars of the Roses.
出典: Tatoeba文番号 162123
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性であったが、彼女は勇敢に戦った。

英語の訳

  • Woman as she was, she fought bravely.
出典: Tatoeba文番号 147269
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数民族達は偏見や貧困と戦っている。

英語の訳

  • Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
出典: Tatoeba文番号 146640
TatoebaCC BY 2.0 FR

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

英語の訳

  • World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
  • World War II ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 146427
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

英語の訳

  • The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
出典: Tatoeba文番号 141316
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が近いうちに終わる事が望まれる。

英語の訳

  • It is hoped that the war will end before long.
出典: Tatoeba文番号 141302
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争はその街に死と破壊をもたらした。

英語の訳

  • The war brought about death and destruction in the city.
出典: Tatoeba文番号 141275
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争中、人々は多くの難儀を経験した。

英語の訳

  • During the war, people went through many hardships.
出典: Tatoeba文番号 141245
TatoebaCC BY 2.0 FR

全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。

英語の訳

  • The whole world could be destroyed by an atomic war.
出典: Tatoeba文番号 140795
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。

英語の訳

  • The battle was won at the price of many lives.
出典: Tatoeba文番号 138322
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

英語の訳

  • Most young people don't know the terror of war.
出典: Tatoeba文番号 137408
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1945年まで続けられた。

英語の訳

  • World War II was carried on until 1945.
出典: Tatoeba文番号 137223
TatoebaCC BY 2.0 FR

挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。

英語の訳

  • He looked the toughest of all the challengers.
出典: Tatoeba文番号 126264
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。

英語の訳

  • Japanese industry has made great advances since the war.
出典: Tatoeba文番号 122608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は「戦争と平和」の原典を研究した。

英語の訳

  • He studied the original text of War and Peace.
出典: Tatoeba文番号 115342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

英語の訳

  • He fought a successful election campaign.
出典: Tatoeba文番号 102987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。

英語の訳

  • They were attacking against overwhelming odds.
出典: Tatoeba文番号 97555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは自由という大儀のために戦った。

英語の訳

  • They fought in the cause of freedom.
出典: Tatoeba文番号 96904
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。

英語の訳

  • They invaded the country with tanks and guns.
出典: Tatoeba文番号 96682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。

英語の訳

  • Both of her sons died during the war.
出典: Tatoeba文番号 94162
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易障壁は戦争終結後解除されました。

英語の訳

  • Trade barriers were lifted after the war ended.
出典: Tatoeba文番号 82474
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。

英語の訳

  • The real war is much more horrible than this story.
出典: Tatoeba文番号 81485