YOMI読みの道

例文

戦を含む例文一覧

戦を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全834件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

数十年の内戦の後に秩序が回復した。

英語の訳

  • After decades of civil war, order was restored.
出典: Tatoeba文番号 143536
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治と戦争との関係は何でしょうか。

英語の訳

  • What is the relationship between politics and war?
  • What's the relationship between politics and war?
出典: Tatoeba文番号 143208
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

戦いは強い者が勝つとはかぎらない。

英語の訳

  • The battle is not always to the strong.
出典: Tatoeba文番号 141339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争が起こったら私たちはどうなるの?

英語の訳

  • What will become of us if a war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 141307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

戦争が終わった年に、私は生まれた。

英語の訳

  • The year the war ended, I was born.
  • I was born the year the war ended.
出典: Tatoeba文番号 141297
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。

英語の訳

  • The accompaniments of the war are misery and sorrow.
出典: Tatoeba文番号 141287
TatoebaDanaDescalzaCC BY 2.0 FR

戦争のない時代が来るかもしれない。

英語の訳

  • The time may come when we will have no war.
出典: Tatoeba文番号 141283
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は我々すべてにかかわることだ。

英語の訳

  • War concerns us all.
出典: Tatoeba文番号 141266
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。

英語の訳

  • The battle ended in a triumph for the Romans.
出典: Tatoeba文番号 141233
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの兵士達が英雄的な戦死をした。

英語の訳

  • Many soldiers died a hero's death.
出典: Tatoeba文番号 138299
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は、いつ起こったか。

英語の訳

  • When did World War II break out?
出典: Tatoeba文番号 137227
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は勇敢に戦ったがついに降参した。

英語の訳

  • The man fought bravely but finally gave in.
出典: Tatoeba文番号 127183
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。

英語の訳

  • The enemy fled in disorder from the battlefield.
出典: Tatoeba文番号 125308
TatoebaCC BY 2.0 FR

当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

英語の訳

  • We should adopt flexible tactics for the moment.
出典: Tatoeba文番号 123948
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の戦後の復興は有名な話である。

英語の訳

  • Japan is a famous come-back story after World War II.
出典: Tatoeba文番号 122569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。

英語の訳

  • He cheated death many times on the battlefield.
出典: Tatoeba文番号 103006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不正との戦いに一生をささげた。

英語の訳

  • He dedicated his life to fighting corruption.
出典: Tatoeba文番号 100469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は嵐と戦わなければならなかった。

英語の訳

  • He had to fight against the storm.
出典: Tatoeba文番号 99098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分達の自由のために戦った。

英語の訳

  • They fought for their liberty.
出典: Tatoeba文番号 96905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。

英語の訳

  • They went on fighting the fire at the risk of their lives.
出典: Tatoeba文番号 96117
TatoebaCC BY 2.0 FR

文明は今や核戦争に脅かされている。

英語の訳

  • Civilization is now threatened by nuclear war.
出典: Tatoeba文番号 83648
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは戦いの準備が出来ている。

英語の訳

  • The soldiers are ready for battle.
出典: Tatoeba文番号 83607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

戦時中は、お砂糖なしでやってたのよ。

英語の訳

  • During the war, we had to do without sugar.
出典: Tatoeba文番号 12010698
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ここにいる誰もそれに挑戦しなかった。

英語の訳

  • Nobody here tried to do that.
出典: Tatoeba文番号 10124129
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ウィンドサーフィンに挑戦したことある?

英語の訳

  • Have you ever tried windsurfing?
出典: Tatoeba文番号 8026849