YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 80全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件80 / 85次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。

英語の訳

  • Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198041
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。

英語の訳

  • The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
出典: Tatoeba文番号 186407
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。

英語の訳

  • Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
出典: Tatoeba文番号 186261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。

英語の訳

  • We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
出典: Tatoeba文番号 186175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。

英語の訳

  • I didn't want to work with him, but I made the best of it.
出典: Tatoeba文番号 154366
TatoebaCC BY 2.0 FR

実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。

英語の訳

  • Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
出典: Tatoeba文番号 149294
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。

英語の訳

  • The train was so crowded that none of us could get a seat.
出典: Tatoeba文番号 124795
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。

英語の訳

  • If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
出典: Tatoeba文番号 124496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。

英語の訳

  • She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
出典: Tatoeba文番号 90790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。

英語の訳

  • I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
出典: Tatoeba文番号 76667
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

その像は本当に素晴らしい。まるで生きているかの如く、我々を見ている。

英語の訳

  • That statue is truly amazing. It's looking at us as if it were alive.
出典: Tatoeba文番号 6744614
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。

英語の訳

  • The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
出典: Tatoeba文番号 532983
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。

英語の訳

  • In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
出典: Tatoeba文番号 330781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。

英語の訳

  • Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
出典: Tatoeba文番号 235843
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。

英語の訳

  • Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
出典: Tatoeba文番号 218033
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。

英語の訳

  • But if we were wholly rational, would we want children at all?
出典: Tatoeba文番号 216325
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。

英語の訳

  • The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
出典: Tatoeba文番号 186297
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。

英語の訳

  • After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
出典: Tatoeba文番号 183475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が我慢できないことは、黒板でキーキーとチョークが音を立てることだ。

英語の訳

  • What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard.
出典: Tatoeba文番号 167844
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。

英語の訳

  • We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
出典: Tatoeba文番号 165739
TatoebaCC BY 2.0 FR

「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」

英語の訳

  • "Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
出典: Tatoeba文番号 77020
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。

英語の訳

  • On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
出典: Tatoeba文番号 74725
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。

英語の訳

  • My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
出典: Tatoeba文番号 369329
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。

英語の訳

  • But for your help, we should not have finished in time.
  • Without your help, we wouldn't have finished in time.
出典: Tatoeba文番号 233195