YOMI読みの道

例文

我を含む例文一覧

我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全2,124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件47 / 85次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

英語の訳

  • We hope to reach the summit before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 994805
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我々はいつでも法律に従う義務があります。

英語の訳

  • It's our duty to always obey the law.
出典: Tatoeba文番号 686565
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

これらは我々全てが共有している価値観だ。

英語の訳

  • Those are values that we all share.
出典: Tatoeba文番号 330784
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人がいないと我が社は回っていかない。

英語の訳

  • Without him our company would cease to function.
出典: Tatoeba文番号 230816
TatoebaCC BY 2.0 FR

この猫は、いわば、我が家の一員なのです。

英語の訳

  • This cat is, so to speak, a member of our family.
出典: Tatoeba文番号 220222
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

英語の訳

  • This alone is enough to convince us.
出典: Tatoeba文番号 218790
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは我々だけの秘密にしておきませんか。

英語の訳

  • Let's just keep this between ourselves, shall we?
出典: Tatoeba文番号 218474
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題は我々にはどうにもならない。

英語の訳

  • We're getting nowhere with these problems.
出典: Tatoeba文番号 217749
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり、我々にはこれで間に合います。

英語の訳

  • This will do us for the present.
出典: Tatoeba文番号 216833
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコアは9対2で我が校がリードしている。

英語の訳

  • The score is 9 to 2 in favor of our school.
出典: Tatoeba文番号 214734
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。

英語の訳

  • The news had a great impact on us.
出典: Tatoeba文番号 212830
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その作家の名前は我々によく知られている。

英語の訳

  • The author's name is familiar to us.
出典: Tatoeba文番号 210521
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村と我々の町は橋でつながっています。

英語の訳

  • The village is connected with our town by a bridge.
出典: Tatoeba文番号 208317
TatoebaCC BY 2.0 FR

その痛みは彼には我慢できないものだった。

英語の訳

  • The pain was more than he could stand.
出典: Tatoeba文番号 207742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は我々の日常生活に密着している。

英語の訳

  • The problem closely relates to our everyday life.
出典: Tatoeba文番号 206442
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは我々がまったく回答できない問題だ。

英語の訳

  • It's a problem we do not have any answer for.
出典: Tatoeba文番号 205307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても暑くて、それ以上我慢できなかった。

英語の訳

  • It was hot. I couldn't stand it any longer.
出典: Tatoeba文番号 200587
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに粗末でも、我が家は我が家である。

英語の訳

  • Be it ever so humble, home is home.
出典: Tatoeba文番号 199521
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。

英語の訳

  • A boxer and an actor are coming toward us.
出典: Tatoeba文番号 196412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。

英語の訳

  • Dr. White acted as our interpreter.
出典: Tatoeba文番号 195902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could have succeeded.
  • With a little more patience, you could've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194105
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生きている限りは働かねばならない。

英語の訳

  • We must work as long as we live.
出典: Tatoeba文番号 191621
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師は健康について我々に助言してくれる。

英語の訳

  • Doctors advise us on our health.
出典: Tatoeba文番号 190939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家では来週、新車を購入するつもりだ。

英語の訳

  • We will purchase a new car next week.
  • We'll purchase a new car next week.
出典: Tatoeba文番号 187131
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。

英語の訳

  • Technology has given us immense power.
出典: Tatoeba文番号 186857