使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我が社には海外からのお客さんが多い。
英語の訳
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
英語の訳
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
英語の訳
我々が彼を説得することはむずかしい。
英語の訳
我々にはわずかな意見の相違があった。
英語の訳
我々のチームは3対1で試合に勝った。
英語の訳
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。
英語の訳
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
英語の訳
我々の市は東京の3分の1の人口です。
英語の訳
我々の失敗の理由は次のとおりである。
英語の訳
我々の生活は環境によって決定される。
英語の訳
我々の先祖は星の読み方を知っていた。
英語の訳
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
英語の訳
我々の旅には異常な出来事はなかった。
英語の訳
我々は、両親の面倒を見るべきである。
英語の訳
我々は40年以上も平和を享受している。
英語の訳
我々は40年以上も平和に暮らしている。
英語の訳
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
英語の訳
我々はあの会社と激しく競争している。
英語の訳
我々はあやうく凍死するところだった。
英語の訳
我々はいつかは石油が不足するだろう。
英語の訳
我々はいろいろの問題について話した。
英語の訳
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
英語の訳
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
英語の訳
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
英語の訳