YOMI読みの道

例文

我事を含む例文一覧

我事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我事
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

万事は我々に有利だ。

英語の訳

  • Circumstances are entirely favorable to us.
出典: Tatoeba文番号 81106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は事故で怪我をした。

英語の訳

  • He was hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 105371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々と共に食事した。

英語の訳

  • He partook of dinner with us.
出典: Tatoeba文番号 109151
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその仕事で損をした。

英語の訳

  • We lost on that job.
出典: Tatoeba文番号 186055
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は無事使命を果たした。

英語の訳

  • We carried out our mission successfully.
出典: Tatoeba文番号 185523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で怪我をした。

英語の訳

  • He was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107466
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは交通事故で怪我をした。

英語の訳

  • Tom was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2697611
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう事態は我慢できない。

英語の訳

  • Such a state of things cannot be put up with.
出典: Tatoeba文番号 213923
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は一日に三度食事をする。

英語の訳

  • We have three meals a day.
出典: Tatoeba文番号 185969
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は1日に3回食事をする。

英語の訳

  • We eat a meal three times a day.
  • We have three meals a day.
出典: Tatoeba文番号 185968
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は事態を重要視している。

英語の訳

  • We regard the situation as serious.
出典: Tatoeba文番号 185807
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は新しい事業に着手した。

英語の訳

  • We began on a new project.
出典: Tatoeba文番号 185756
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は道に迷った事を知った。

英語の訳

  • We found that we had lost our way.
出典: Tatoeba文番号 185656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟がね、事故して怪我したんだ。

英語の訳

  • My little brother was injured in the accident.
  • My little brother got hurt in an accident.
出典: Tatoeba文番号 9142942
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の仕事はほとんど終わった。

英語の訳

  • Our work is almost over.
出典: Tatoeba文番号 186271
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの事で彼をからかった。

英語の訳

  • We made fun of him about this.
出典: Tatoeba文番号 186107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は交通事故に巻きこまれた。

英語の訳

  • We got involved in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 185863
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は貧富に応じて物事を見る。

英語の訳

  • We see things differently according to whether we are rich or poor.
  • We see things differently, according to whether we are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 185548
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にその仕事をやらせて下さい。

英語の訳

  • Let us do the work.
  • Please allow us to do the work.
出典: Tatoeba文番号 186355
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその事について話し続けた。

英語の訳

  • We went on talking about the matter.
出典: Tatoeba文番号 186052
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は困難な仕事に従事している。

英語の訳

  • We are engaged in a difficult task.
  • We're engaged in a difficult task.
出典: Tatoeba文番号 185840
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の原因は我々には不明である。

英語の訳

  • The cause of the accident is not known to us.
出典: Tatoeba文番号 150851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その事故で左足を怪我した。

英語の訳

  • He had his left leg hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 115652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故で大怪我をした。

英語の訳

  • He got hurt seriously in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 112896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒りを我慢して仕事を続けた。

英語の訳

  • He swallowed his anger and went on working.
出典: Tatoeba文番号 101812