YOMI読みの道

例文

我も我もを含む例文一覧

我も我もを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全534件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我も我も
前の25件8 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は何も食べずに何時間も働き続けた。

英語の訳

  • We kept on working for hours without eating anything.
出典: Tatoeba文番号 185959
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君がいなくても十分やっていける。

英語の訳

  • We can get along very well without you.
出典: Tatoeba文番号 185906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は交通法規を守らなければならない。

英語の訳

  • We must observe the traffic regulations.
  • We must obey the traffic regulations.
出典: Tatoeba文番号 185862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は制限速度を守らなくてはならない。

英語の訳

  • We should observe the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 185735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は窓の外を見たが何も見えなかった。

英語の訳

  • We looked out the window but saw nothing.
出典: Tatoeba文番号 185706
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は平和憲法を守らなければならない。

英語の訳

  • We must preserve our peaceful constitution.
出典: Tatoeba文番号 185539
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。

英語の訳

  • My brother may have to be operated on for the knee injury.
出典: Tatoeba文番号 176622
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、我が社の機器を最新のものにした。

英語の訳

  • Recently we have brought our office equipment up to date.
出典: Tatoeba文番号 170744
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。

英語の訳

  • I can't put up with such bad conditions any more.
  • I can't put up with such bad conditions anymore.
出典: Tatoeba文番号 158780
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。

英語の訳

  • He sprang a new request on us.
出典: Tatoeba文番号 109141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

英語の訳

  • He refused our offer to arrange a press conference.
出典: Tatoeba文番号 109124
TatoebakiCC BY 2.0 FR

私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear this noise anymore.
出典: Tatoeba文番号 1648430
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

我々はいつでも法律に従う義務があります。

英語の訳

  • It's our duty to always obey the law.
出典: Tatoeba文番号 686565
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

英語の訳

  • This alone is enough to convince us.
出典: Tatoeba文番号 218790
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題は我々にはどうにもならない。

英語の訳

  • We're getting nowhere with these problems.
出典: Tatoeba文番号 217749
TatoebaCC BY 2.0 FR

その痛みは彼には我慢できないものだった。

英語の訳

  • The pain was more than he could stand.
出典: Tatoeba文番号 207742
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は我々の日常生活に密着している。

英語の訳

  • The problem closely relates to our everyday life.
出典: Tatoeba文番号 206442
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは我々がまったく回答できない問題だ。

英語の訳

  • It's a problem we do not have any answer for.
出典: Tatoeba文番号 205307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても暑くて、それ以上我慢できなかった。

英語の訳

  • It was hot. I couldn't stand it any longer.
出典: Tatoeba文番号 200587
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに粗末でも、我が家は我が家である。

英語の訳

  • Be it ever so humble, home is home.
出典: Tatoeba文番号 199521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could have succeeded.
  • With a little more patience, you could've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家では来週、新車を購入するつもりだ。

英語の訳

  • We will purchase a new car next week.
  • We'll purchase a new car next week.
出典: Tatoeba文番号 187131
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国を他国の侵略から守らねばならない。

英語の訳

  • We have to defend our country from the foreign aggression.
出典: Tatoeba文番号 186418
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々には行く手をさえぎるものは何もない。

英語の訳

  • Nothing bars our way.
出典: Tatoeba文番号 186351
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも法律に従って行動するべきだ。

英語の訳

  • We should always act in obedience to the law.
出典: Tatoeba文番号 186132