使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我も我もを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
英語の訳
我々は君がいなくても十分やっていける。
英語の訳
我々は交通法規を守らなければならない。
英語の訳
我々は制限速度を守らなくてはならない。
英語の訳
我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
英語の訳
我々は平和憲法を守らなければならない。
英語の訳
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
英語の訳
最近、我が社の機器を最新のものにした。
英語の訳
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
英語の訳
彼は我々に急に新しい要求を持ち出した。
英語の訳
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
英語の訳
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
英語の訳
我々はいつでも法律に従う義務があります。
英語の訳
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
英語の訳
これらの問題は我々にはどうにもならない。
英語の訳
その痛みは彼には我慢できないものだった。
英語の訳
その問題は我々の日常生活に密着している。
英語の訳
それは我々がまったく回答できない問題だ。
英語の訳
とても暑くて、それ以上我慢できなかった。
英語の訳
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
英語の訳
もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
英語の訳
我が家では来週、新車を購入するつもりだ。
英語の訳
我が国を他国の侵略から守らねばならない。
英語の訳
我々には行く手をさえぎるものは何もない。
英語の訳
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
英語の訳