YOMI読みの道

例文

我がを含む例文一覧

我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,072件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我が
前の25件26 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 193585
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。

英語の訳

  • Our trading companies do business all over the world.
出典: Tatoeba文番号 186423
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国はブラジルからコーヒーを輸入している。

英語の訳

  • We import coffee from Brazil.
出典: Tatoeba文番号 186421
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。

英語の訳

  • It is good for us to understand other cultures.
出典: Tatoeba文番号 186364
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の収入は少ないが、なんとかやっています。

英語の訳

  • Our income is small, but we get by.
出典: Tatoeba文番号 186257
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。

英語の訳

  • We hired a car for a week when we were in Italy.
出典: Tatoeba文番号 186140
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はエレベーターで上がったり降りたりした。

英語の訳

  • We went up and down by elevator.
出典: Tatoeba文番号 186125
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はそこから推測できることがわかり始めた。

英語の訳

  • We began to see what we can deduce from it.
出典: Tatoeba文番号 186078
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

英語の訳

  • We saw the film and had dinner together.
出典: Tatoeba文番号 186072
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はついにその問題を解決することができた。

英語の訳

  • We were finally able to settle the matter.
出典: Tatoeba文番号 186017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。

英語の訳

  • We knocked at the door for five minutes, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 185872
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。

英語の訳

  • We heard a cry from above.
出典: Tatoeba文番号 185770
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は常に災害に備えておかなければならない。

英語の訳

  • We must always be prepared for disasters.
出典: Tatoeba文番号 185766
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

英語の訳

  • We take oil for granted.
出典: Tatoeba文番号 185722
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は地域社会について考えなければいけない。

英語の訳

  • We must think about the community.
出典: Tatoeba文番号 185684
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。

英語の訳

  • We postponed our picnic pending a change in the weather.
出典: Tatoeba文番号 185672
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。

英語の訳

  • We objected, but she went out anyway.
出典: Tatoeba文番号 185638
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。

英語の訳

  • The bank came through with the loan we had requested.
出典: Tatoeba文番号 179569
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。

英語の訳

  • You have to put up with all this noise.
出典: Tatoeba文番号 177828
TatoebaCC BY 2.0 FR

今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。

英語の訳

  • Our team has topped the league this season.
出典: Tatoeba文番号 172846
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

英語の訳

  • I am prepared to put up with it for the time being.
出典: Tatoeba文番号 172732
TatoebaCC BY 2.0 FR

死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。

英語の訳

  • To love and to cherish, till death do us part.
出典: Tatoeba文番号 168174
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand that nasty attitude of his any longer.
出典: Tatoeba文番号 158734
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

英語の訳

  • After the accident, the injured people were taken to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 150848
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は我々が行動を取ることを必要としている。

英語の訳

  • The situation calls for our action.
出典: Tatoeba文番号 146058