使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
我がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
英語の訳
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
英語の訳
我が国はブラジルからコーヒーを輸入している。
英語の訳
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
英語の訳
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
英語の訳
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
英語の訳
我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
英語の訳
我々はそこから推測できることがわかり始めた。
英語の訳
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
英語の訳
我々はついにその問題を解決することができた。
英語の訳
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
英語の訳
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
英語の訳
我々は常に災害に備えておかなければならない。
英語の訳
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
英語の訳
我々は地域社会について考えなければいけない。
英語の訳
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
英語の訳
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
英語の訳
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
英語の訳
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
英語の訳
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
英語の訳
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
英語の訳
死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。
英語の訳
私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
英語の訳
事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
英語の訳
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
英語の訳