Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
怪我はない?
英語の訳
- Are you hurt?
- Are you injured?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
我慢強いね。
英語の訳
- You're patient.
- You're very patient.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
我が家が一番!
英語の訳
- There is no place like home.
- There's no place like home.
- Home sweet home.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
怪我してるの?
TatoebaKitsunekoCC BY 2.0 FR
誰か怪我した?
英語の訳
- Is anybody hurt?
- Is anyone hurt?
- Did anybody get hurt?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなた、怪我は?
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
我々が人民だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
我慢してくれ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
我慢できない。
英語の訳
- I can't put up with it.
- I can't stand it.
- I can't bear it.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
怪我をするよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
明日は我が身。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
我が子はどこかな?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
我慢できません。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
怪我はないですか?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もう我慢の限界だ!
TatoebaCC BY 2.0 FR
我慢しましょう。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は我慢強いね。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは我慢強いよ。
英語の訳
- Tom is patient.
- Tom has a lot of patience.
- Tom is very patient.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの音に我慢できる?
英語の訳
- Can you put up with the noise?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ちょっと我慢して。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
我が家っていいね。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
もう我慢できない。
英語の訳
- I can't take it any more.
- I can't stand it anymore.
- I can't wait any longer.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
もう我慢の限界だ。
英語の訳
- I can't take it any more.
- I can't stand it anymore.
- I can't take any more!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは怪我をした。
英語の訳
- Tom hurt himself.
- Tom got injured.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなた、怪我してない?