YOMI読みの道

例文

我が事を含む例文一覧

我が事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件我が事
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は事故で怪我をした。

英語の訳

  • He was hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 105371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で怪我をした。

英語の訳

  • He was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107466
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは交通事故で怪我をした。

英語の訳

  • Tom was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 2697611
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう事態は我慢できない。

英語の訳

  • Such a state of things cannot be put up with.
出典: Tatoeba文番号 213923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟がね、事故して怪我したんだ。

英語の訳

  • My little brother was injured in the accident.
  • My little brother got hurt in an accident.
出典: Tatoeba文番号 9142942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その事故で左足を怪我した。

英語の訳

  • He had his left leg hurt in the accident.
出典: Tatoeba文番号 115652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその交通事故で大怪我をした。

英語の訳

  • He got hurt seriously in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 112896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒りを我慢して仕事を続けた。

英語の訳

  • He swallowed his anger and went on working.
出典: Tatoeba文番号 101812
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その返事は我が意を得たものだった。

英語の訳

  • That was the answer I wanted.
出典: Tatoeba文番号 206824
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はすぐに手紙の返事を受け取った。

英語の訳

  • We received an immediate answer to our letter.
出典: Tatoeba文番号 186086
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自分の義務を果たす事が大切だ。

英語の訳

  • It is important that we should do our duty.
出典: Tatoeba文番号 185796
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。

英語の訳

  • We work on every day of the week except Sunday.
  • We work every day but Sunday.
  • We work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は彼がやり手だと言う事を認める。

英語の訳

  • We admit that he is a man of ability.
出典: Tatoeba文番号 185637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が事故にあったことを我々は知った。

英語の訳

  • We learned that he had an accident.
出典: Tatoeba文番号 118585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その列車事故で、誰か怪我をしたんですか?

英語の訳

  • Was anyone hurt in the train crash?
出典: Tatoeba文番号 8737924
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は事故にあったが、怪我一つしなかった。

英語の訳

  • He came through the accident without harm.
出典: Tatoeba文番号 105363
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。

英語の訳

  • We actually didn't see the accident.
出典: Tatoeba文番号 186386
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。

英語の訳

  • We hoped to have done with the work before the holidays.
出典: Tatoeba文番号 185918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故は我々が油断している時に起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when we are off guard.
出典: Tatoeba文番号 150828
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

英語の訳

  • We saw the film and had dinner together.
出典: Tatoeba文番号 186072
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。

英語の訳

  • After the accident, the injured people were taken to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 150848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。

英語の訳

  • He asked our pardon for making a mistake.
出典: Tatoeba文番号 108728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家の家宝は、火事で全て焼けてしまいました。

英語の訳

  • All our family heirlooms were destroyed in a fire.
出典: Tatoeba文番号 11457340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故で怪我をされてから、歩けなくなられたのよ。

英語の訳

  • After he was injured in an accident, he could no longer walk.
出典: Tatoeba文番号 11356517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。

英語の訳

  • We have to expect the worst.
出典: Tatoeba文番号 1099134