使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
成立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新しい法が成立した。
英語の訳
彼は立派な成績を上げた。
英語の訳
商談を成立させるなら今だぞ。
英語の訳
社会は個人から成り立っている。
英語の訳
君の理論は成り立たないと思う。
英語の訳
彼は成長し立派な人間になった。
英語の訳
彼は成長して立派な紳士になった。
英語の訳
この学説は3部から成り立っている。
英語の訳
この組織は君無しには成り立たない。
英語の訳
合衆国は50の州から成り立っている。
英語の訳
青銅は銅とすずから成り立っている。
英語の訳
男女間の友情って成立すると思いますか?
英語の訳
この学校の成り立ちをお話しましょう。
英語の訳
委員会は教師と親から成り立っている。
英語の訳
水は水素と酸素とから成り立っている。
英語の訳
彼はそれに賛成だという立場をとった。
英語の訳
この犯罪については時効が成立している。
英語の訳
この本は3つの章から成り立っています。
英語の訳
その仕事はある意味では立派に成された。
英語の訳
地表の約4分の3は水で成り立っている。
英語の訳
日本は四つの主な島から成り立っている。
英語の訳
その会議は十二人の役員で成り立っている。
英語の訳
その団体は教師と学生から成り立っていた。
英語の訳
その党は主に働く女性から成り立っている。
英語の訳
どうやってあの契約を成立させたんですか。
英語の訳