使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
成ってないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
英語の訳
何としてでも目標を達成しないといけないんです。
英語の訳
トムの成績については、もう本人と話し合ったよ。
英語の訳
そのグループは6人のメンバーで成り立っている。
英語の訳
そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
英語の訳
悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
英語の訳
私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
英語の訳
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
英語の訳
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
英語の訳
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
英語の訳
彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
英語の訳
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
英語の訳
その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
英語の訳
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
英語の訳
もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
英語の訳
君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
英語の訳
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
英語の訳
私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
英語の訳
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
英語の訳
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
英語の訳
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
英語の訳
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
英語の訳
彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。
英語の訳
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
英語の訳
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
英語の訳