YOMI読みの道

例文

愛着を含む例文一覧

愛着を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件愛着
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家に愛着を感じている。

英語の訳

  • I feel a strong attachment to this house.
出典: Tatoeba文番号 222843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の仕事に愛着を持ってます。

英語の訳

  • I love my work a lot.
出典: Tatoeba文番号 12018791
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその人形に愛着を感じている。

英語の訳

  • I have warm feelings for that doll.
出典: Tatoeba文番号 160002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はまだこの自転車に愛着がある。

英語の訳

  • I am still attached to this bicycle.
  • I still love this bicycle.
出典: Tatoeba文番号 158895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に愛着があって離れられない。

英語の訳

  • I am attached to her.
出典: Tatoeba文番号 94877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはどんな服着ても可愛いね。

英語の訳

  • Mary looks pretty in any outfit.
出典: Tatoeba文番号 10156006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの町に強い愛着を持っている。

英語の訳

  • He has a great attachment to this town.
出典: Tatoeba文番号 113732
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

きっと市民が愛着を感じる風景ですね。

英語の訳

  • It's surely a view the townsfolk are attached to.
出典: Tatoeba文番号 629262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。

英語の訳

  • I am deeply attached to old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。

英語の訳

  • I am very much attached to this old straw hat.
出典: Tatoeba文番号 160924
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。

英語の訳

  • She had a great attachment to that old house.
出典: Tatoeba文番号 92504
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。

英語の訳

  • A driver is deeply attached to his old car.
  • The driver is deeply attached to his old car.
出典: Tatoeba文番号 189438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but feel affection for the English countryside.
出典: Tatoeba文番号 158282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。

英語の訳

  • I am deeply attached to my hometown.
出典: Tatoeba文番号 156229
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

寝るときにナイトガウンを着ますか?可愛いですね。

英語の訳

  • You wear a nightgown to bed? How cute.
出典: Tatoeba文番号 12574341
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。

英語の訳

  • It is the borderline cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
出典: Tatoeba文番号 146080