それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
英語の訳
- It is not because I hate him, but because I love him.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
英語の訳
- I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
英語の訳
- He does so not because he hates you, but because he loves you.
彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
英語の訳
- He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
英語の訳
- What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
英語の訳
- In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
英語の訳
- Give a little love to a child, and you get a great deal back.
愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
英語の訳
- My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
英語の訳
- How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.
愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
英語の訳
- Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
英語の訳
- There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
おくるみから解き放たれた、可愛らしい赤ちゃんの様子を映した映像が届きました。
英語の訳
- I was sent a video showing a sweet looking baby being unravelled from it's shawl.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
英語の訳
- "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
英語の訳
- She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
英語の訳
- I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。
英語の訳
- It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
英語の訳
- Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
英語の訳
- He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
英語の訳
- "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
私を甘く見るなよ。可愛くて無邪気に見えるかもしれないけど、いざとなったらぶっ殺すぞ。
英語の訳
- Don't underestimate me. I might look cute and innocent but if it comes down to it, I'll bitch-slap you to death.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
英語の訳
- I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
ファーリー愛好家は、マスコミによるファーリー・ファンダムの報道が、多くの誤解を招いていると主張する。
英語の訳
- Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom.
お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
英語の訳
- This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
- This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
英語の訳
- This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
- This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
英語の訳
- It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.
- It's difficult to love somebody when it isn't clear whether or not the other person loves you the same way.
- It's difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.