あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
英語の訳
- Could you please tell me why you love her?
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
英語の訳
- The Bible tells us that we should love our neighbors.
偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
英語の訳
- Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
愛すること、そして愛されることは、最大の幸福である。
英語の訳
- To love and to be loved is the greatest happiness.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
英語の訳
- The English love the unicorn as much as they love the lion.
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
英語の訳
- Marry first and love will follow.
最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
英語の訳
- Whom we love best to them we can say least.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
英語の訳
- The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
英語の訳
- Never love unless you can bear with all the faults of man.
彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
英語の訳
- At first he hated her but gradually came to love her.
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
英語の訳
- "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
マインクラフトは長年世界中から愛される定番ゲームです。
英語の訳
- Minecraft has been a universally loved game for years.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
英語の訳
- National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
また、『源氏物語』をはじめとする物語が愛好されました。
英語の訳
- Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
英語の訳
- I love you better than he.
「ジュテーム」はフランス語で「愛してる」という意味です。
英語の訳
- "Je t'aime" means "I love you" in French.
彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
英語の訳
- To kiss her is one thing, and to love is another.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
英語の訳
- Parents love their children however naughty they are.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
英語の訳
- I will never forget that kind, loving woman.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
英語の訳
- You are fortunate to have such loving parents.
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
英語の訳
- Tom has no conception of what it's like to be in love.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
英語の訳
- Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
英語の訳
- Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
英語の訳
- I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
英語の訳
- When it comes to love, women are experts and men eternal novices.