YOMI読みの道

例文

意訳を含む例文一覧

意訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件意訳
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。

英語の訳

  • This is not a free translation. It's a nonsense translation.
出典: Tatoeba文番号 1696200
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「愛してる」って訳したら意訳しすぎかな?

英語の訳

  • I wonder if translating it as "I love you" is taking too much of a liberty.
出典: Tatoeba文番号 3371871
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

細かい意訳誤訳は気にしないでください。

英語の訳

  • Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
出典: Tatoeba文番号 74226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これをフランス語に翻訳する意味ってあるのかしら?

英語の訳

  • I wonder if there is any reason to translate this into French.
出典: Tatoeba文番号 8983541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。

英語の訳

  • Her excuse added up to nothing.
出典: Tatoeba文番号 94480
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

読者の方から意訳と直訳について質問されました。

英語の訳

  • I have been asked by a reader about free and direct translations.
出典: Tatoeba文番号 74586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。

英語の訳

  • On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
出典: Tatoeba文番号 998670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文を訳したいんだけど、この単語の意味が分からないの。もし、よかったら教えて。

英語の訳

  • I want to translate this sentence, but I don't know what this word means. Can you explain it to me?
出典: Tatoeba文番号 10574432
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。

英語の訳

  • Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
出典: Tatoeba文番号 2673285
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。

英語の訳

  • Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
出典: Tatoeba文番号 1751200