使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
意訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
英語の訳
「愛してる」って訳したら意訳しすぎかな?
英語の訳
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
英語の訳
これをフランス語に翻訳する意味ってあるのかしら?
英語の訳
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
英語の訳
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
英語の訳
テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
英語の訳
この文を訳したいんだけど、この単語の意味が分からないの。もし、よかったら教えて。
英語の訳
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
英語の訳
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
英語の訳