YOMI読みの道

例文

意思を含む例文一覧

意思を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全118件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件意思
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 186117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日調べた単語の意味が思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会議で思い切って自分の意見を述べた。

英語の訳

  • I ventured to say my opinion at the conference.
出典: Tatoeba文番号 157967
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手は自分の意志で選びたいと思っている。

英語の訳

  • They want to choose their mates by their own will.
出典: Tatoeba文番号 140441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。

英語の訳

  • They communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 98139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の意見は変わっているが面白いと思う。

英語の訳

  • I find her opinions odd but interesting.
出典: Tatoeba文番号 94638
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の意思に反して計画を断念した。

英語の訳

  • She gave up her plans against her will.
出典: Tatoeba文番号 89073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは意図的にやったんじゃないと思うんだ。

英語の訳

  • I doubt that Tom did that on purpose.
  • I doubt Tom did that on purpose.
出典: Tatoeba文番号 11836912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の意見に耳を傾けることも大切だと思うよ。

英語の訳

  • I think it's also important to listen to other people's opinions.
出典: Tatoeba文番号 9021761
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕はドイツ語で意思を伝えることができない。

英語の訳

  • I can't make myself understood in German.
出典: Tatoeba文番号 1728870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。

英語の訳

  • We communicate with one another by means of language.
出典: Tatoeba文番号 1237104
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

英語の訳

  • Your opinion seems to be out of date.
出典: Tatoeba文番号 233465
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはフランス語で意思を伝えられますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in French?
出典: Tatoeba文番号 232407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

英語の訳

  • It is strange for Ken not to agree with us.
  • It's strange that Ken doesn't agree with us.
出典: Tatoeba文番号 225209
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。

英語の訳

  • Language is one of the most important ways of communication.
出典: Tatoeba文番号 174690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、それが良い意見とは思わない。

英語の訳

  • That isn't a good idea in my opinion.
出典: Tatoeba文番号 163649
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすらっとした姿を得意に思っています。

英語の訳

  • She is vain about her slender figure.
出典: Tatoeba文番号 149922
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。

英語の訳

  • I tried to make myself understood, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 149910
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。

英語の訳

  • I think that knowledge without common sense counts for nothing.
出典: Tatoeba文番号 146067
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼女は得意になったと思ったら絶望したりした。

英語の訳

  • Elation and despair ebbed and flowed in her.
出典: Tatoeba文番号 11307572
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。

英語の訳

  • No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head.
出典: Tatoeba文番号 1619858
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。

英語の訳

  • Language is the means by which people communicate with others.
出典: Tatoeba文番号 174681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。

英語の訳

  • She communicates well with her teachers.
出典: Tatoeba文番号 88236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。

英語の訳

  • Expressing yourself seems easy enough, but it's surprisingly tricky.
出典: Tatoeba文番号 10628785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今でもフランス語で上手く意思の疎通ができないの?

英語の訳

  • Are you still not able to communicate well in French?
出典: Tatoeba文番号 8791834