YOMI読みの道

例文

意思を含む例文一覧

意思を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全118件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件意思
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何も意思がない。

英語の訳

  • I have no real intent.
出典: Tatoeba文番号 187672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この文どういう意味だと思う?

英語の訳

  • What do you think this sentence means?
出典: Tatoeba文番号 4173841
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

意思の強い人は堕落しない。

英語の訳

  • A man of strong will is not subject to corruption.
出典: Tatoeba文番号 191051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意思伝達は色々な形をとる。

英語の訳

  • Communication takes many forms.
出典: Tatoeba文番号 191048
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は言語で意思を伝える。

英語の訳

  • We communicate by means of language.
出典: Tatoeba文番号 185880
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の意見は適切だと思った。

英語の訳

  • I thought his remarks very apropos.
  • I thought his opinion was relevant.
出典: Tatoeba文番号 118150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にトムは意地悪だと思うの?

英語の訳

  • Do you really think Tom is mean?
  • Do you really think that Tom is mean?
出典: Tatoeba文番号 8895525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達と同意見だと思う。

英語の訳

  • I gather that they'll agree with us.
出典: Tatoeba文番号 96976
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

単語帳作るのって意味あると思う?

英語の訳

  • Do you figure there's any reason to make a vocabulary book?
出典: Tatoeba文番号 3376540
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暴君の意思に屈伏しない。

英語の訳

  • We will not bend to the will of a tyrant.
出典: Tatoeba文番号 185532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語得意なんだと思ってた。

英語の訳

  • I thought you were good at French.
  • I thought that you were good at French.
出典: Tatoeba文番号 8969906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この文章は何を意味していると思う?

英語の訳

  • What do you think this sentence means?
出典: Tatoeba文番号 4216129
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれがよい意見だと思います。

英語の訳

  • I consider that a good opinion.
出典: Tatoeba文番号 159778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は大変重要だと思います。

英語の訳

  • I think his opinion is of great importance.
  • I think his opinion is very important.
出典: Tatoeba文番号 118151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思いきって意見を発表しない。

英語の訳

  • He dare not express his opinion.
出典: Tatoeba文番号 106504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はどういう意味で言ったのだと思う?

英語の訳

  • What do you think he meant by that?
出典: Tatoeba文番号 1193485
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやりと笑って賛成の意思を示した。

英語の訳

  • She grinned her approval.
出典: Tatoeba文番号 198771
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は互いに言葉で意思を通じ合う。

英語の訳

  • Human beings communicate with each other by means of language.
出典: Tatoeba文番号 144288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだ自分の意思に固執している。

英語の訳

  • He still sticks to his opinion.
出典: Tatoeba文番号 110829
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語で自分の意思を伝えられる。

英語の訳

  • He can make himself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 109727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の洞察力を得意に思っている。

英語の訳

  • He congratulates himself on his foresight.
出典: Tatoeba文番号 101186
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

自分は料理が得意な方だと思っている。

英語の訳

  • I think I'm a good cook.
出典: Tatoeba文番号 10079829
TatoebaCC BY 2.0 FR

当然あなたが私に同意すると思っている。

英語の訳

  • I take for granted that you agree with me.
出典: Tatoeba文番号 124022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことをしても意味がないと思います。

英語の訳

  • I don't think it worthwhile doing such a thing.
  • I don't think there's any point in doing that.
出典: Tatoeba文番号 10540462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の意見としては、彼は正しいと思います。

英語の訳

  • In my opinion, he is correct.
出典: Tatoeba文番号 1087652