使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
意外を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは私にとって意外な話だった。
英語の訳
あいつの英語、意外とうまかったよ。
英語の訳
ことによっては意外な結末もあり得る。
英語の訳
意外に俺聞き上手なのよ、こう見えて。
英語の訳
意外にも、昨日は天気予報があたった。
英語の訳
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
英語の訳
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
英語の訳
これ意外と本人は気付いてないパターン。
英語の訳
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
英語の訳
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
英語の訳
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
英語の訳
言外の意味を読みとらなければいけない。
英語の訳
私は外の風景にすべての注意を集中した。
英語の訳
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
英語の訳
花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
英語の訳
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
英語の訳
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
英語の訳
音楽を聞きながらだと、掃除が意外とはかどった。
英語の訳
自己表現は、簡単そうで意外と難しいと思います。
英語の訳
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
英語の訳
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
英語の訳
昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
英語の訳
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
英語の訳
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
英語の訳
病気の時に、得意な言語以外で話す気力なんてないよ。
英語の訳